Nemški turški idiomi 2

Nemški idiomi, nemški idiomi turških idiomov, idiomi v nemščini.



V tem članku bomo vključili nekaj nemških idiomov, dragi prijatelji.

Spoštovani obiskovalci naših članov, ki se prijavijo na forum je bil sestavljen iz delitve almancax nahaja pod nemško seveda, so nekaj manjših napak črke sestavljen iz članov delnic in tako naprej. Mogoče, je pripravljen z naslednjimi almancax inštruktorjev tečaja, tako da lahko vsebuje nekatere napake priti do spoznanja, ki ga učitelji pripravili almancax almancax obiščite forum.

zu suchen haben: iskati, biti v poslu (Je bil hast du hier zu suchen? Kaj počneš tukaj?)

es satt haben: dolgčas

von oben bis unten: do dna, popolnoma, glava do pete

mit Leib und Seele: srčno

das ist keine Kunst: delovni tedil, ne trik, moj oče

jemandem die Hand schütteln: jebi nekoga

Plin

zu Ende sein: do konca, do konca

die Achseln zucken: dvignite ramo, skomignite

sein wort halten: obdrži svojo obljubo



Morda vas zanima: Bi se radi naučili najlažjih in najhitrejših načinov zaslužka, na katere še nihče ni pomislil? Izvirne metode za zaslužek! Poleg tega ni potrebe po kapitalu! Za podrobnosti KLIKNITE TUKAJ

auf die leichte Schulter nehmen: podcenjujte

Schlag: (ura) desno ((Heute war ich Schlag neun im Bureau. Danes sem ob devetih.)

bis über die Ohren: preveč, preveč

sein lassen

nicht im geringsten: nikoli, z nikoli, nikoli

den Entschluss fassen: odločitev, odločitev

auf diesem Wege: tako, na ta način

im Schneckentempo: sprehod po kamelah, sprehod po želvah

Kaj je to, kar ste tukaj?

die Ohren spitzen: ušesna dlaka

los sein:… be = Je bil los? Warum weinst du? (Kaj je to? Zakaj jočeš?)

den Kopf schütteln: tresenje z glavo, kar pomeni 'ne', zanikanje = Der Lehrer schüttelte den Kopf. (učitelj je stresel z glavo)

hinter jemandem ji sein: teči za nekom, da je po nekom = Di Männer sind hinter mir njo. (Fantje so za mano.)

ganz und gar: popolnoma navzdol

eins von beiden: eden od dveh = Grün oder blau. Wähle eins von beiden. Izberite zeleno ali modro.

nicht ausstehen können: ne more, ne kot, ne kot = Entschuldige! Aber ich kann heute abend deine Freunde nicht ausstehen. (Žal mi je! Ampak nocoj ne morem ustreliti tvojega prijatelja)

zur Welt kommen: rojen, rojen

Jeden Tag: vsak dan

schon gut: dobro, dobro

pech (Ali je bil Pech.Es regnet: nimamo možnosti.

das macht nichts: ni škode. (habe keinen Bleistift.das macht nichts.

Jahre lang: skozi vse leto

es geht: povej mi to, eh ist

einkaufen gehen: pojdi v nakupovanje

es ist aus: končano, končano, zaprto (Endlich ist es aus mit ihrer Freundschaft: končno se je njegovo prijateljstvo končalo.)

das ist alles: to je to

das wär's: v redu, to je to

guten tag: dober dan, zdravo

recht haben: biti prav, biti prav (ich glaube, es wird regnen. Ja, du hast recht.

zu Fuß: peš

am besten: najboljše, najboljše

nach Hause: eve

zu Hause: doma

weg mussen: iti, da moraš (Es ist spät. ich mußweg .: To je pozno. Moram iti.)

sagen wir: Recimo…., recimo

zoom erstenmal: prvič, prvič


nichts dafürkönnen: ne morete storiti ničesar, biti brez skrbi, ne biti v sebi (če ne delate ničesar ne morete storiti ničesar).

weg sein: ostati spi, biti pijan, biti presenečen, biti zaljubljen (Ich bin weg für Galatasaray.

eines: en dan, en dan

einen Augenblick: eno minuto, sekundo

von mir aus: vreme je lepo za mene, ni pomembno

wie geht es dir: kako si

mit einem Wort: skratka, z eno besedo

nič, prosim, astagfurullah

je bil soll das?: Kaj to pomeni?

Platz nehmen: sedi (Nehmen Sie Platz, bitte!: Sedi prosim.)

auf die Nerven gehen: dotikaš se živcev in nekoga razjezi: (S tvojimi neumnimi vprašanji se dotikaš mojih živcev).

das Licht anmachen: prižgite luč, vklopite luč

vor sich haben: Ich habe heute vieles vor mir.: Danes imam veliko dela.)

du meine Güte!

v Frage kommen: biti zaskrbljen, (dein Problem ist nicht in Frage gekommen.: Vaš problem se ni nikoli zgodil.)

im wege stehen: preprečiti, soočiti se

Wieviel uhr ist es: Koliko je ura?

Schule haben: Biti šola: (Heute haben wir keine Schule: Danes nimamo šole.)

eine Rolle spielen: igrati vlogo, biti vloga, biti pomembna (biti vloga).

nichts zu machen sein: kaj storiti

leid tun: biti žalosten, škoda (es tut mir leid: oprosti)



Morda vam bodo tudi te všeč
komentar