Nemške besede, ki se začnejo s črko S

Besede, ki se začnejo s črko S v nemščini in njihov turški pomen. Dragi prijatelji, naslednji člani nemškega besedila so pripravili naši člani in morda obstajajo nekatere pomanjkljivosti. Pripravljen je dati informacije. Člani našega foruma lahko objavijo svoja dela. Svoje študije nemščine lahko objavite tudi tako, da se naročite na naš forum.



Tu so nemške besede, ki se začnejo s črko S. Če se želite naučiti najpogostejših besed v nemščini v vsakdanjem življenju, kliknite tukaj: Nemški Kelimeler

Zdaj pa podajmo naš seznam besed in stavkov:

Saal, salon; Bivalni prostor Wohnzimmer
sabotieren
Torbica za vrečko, vreča
Sackgasse slepa ulica
säen kruh
saftig, wasserhaltig, dünnflüssig <=> saftlos, wasserarm vodna <=> brezvodna
prav
Prav sranje! Povej!
Sag schon! Povej mi!
sagen (ich žajbelj, sagte); (auch download. Rede); prav; heißen, bedeuten; nennen pomeni (rečem, rekel sem) (- e)
sagen lassen, veranlassen
sagen, dass
sagen, recimo erwähnen
Sago tapioka
Drsni oder
Tellisase in saiteninstrumente
Solata solata
Solate
Salbe mazilo
Žajbelj Salbei
Solna sol
Salz dazugeben je dal sol
Salz streuen sol potresemo
salzig slano
Salzstreuer stresalnik soli
sammeln zbirati
Minibus Sammeltaxi
Zbirka Sammlung



Morda vas zanima: Bi se radi naučili najlažjih in najhitrejših načinov zaslužka, na katere še nihče ni pomislil? Izvirne metode za zaslužek! Poleg tega ni potrebe po kapitalu! Za podrobnosti KLIKNITE TUKAJ

Sobota Samstag
Pesek s peskom
Plaža Sandstrand
Sendvič sendvič
Sänger, Schlagersänger pevec
Sardinske ognjene ribe
Sarkofag sarkofag
Satelitski planet
Saten iz satena
Satirični humor
satt (ich bin satt / habe keinen lakota) sati
satt sein, lakota lakote
satt
Satz stavek, stavek
Čarter Satzung
saber - blitzsauber čist - brezmadežen
sauber <=> schmutzig čist <=> umazan / umazan
naj bo omaka halten čista
sablja machen počistiti (-i)
Čiščenje Sauberkeit
Savdska Arabija, Araber, arabisch Savdska Arabija, Arabian, Arabic
sauer eingelegt kumar
Sauerkirsche češnja
Sauerstoff kisik
saugen, lutschen; sesati absorbieren (-i)
Säure kislina
Igranje inštrumenta
Optični bralnik
Šah Schachspiel
Schachtel, Büchse; Mappe, škatla Etui
schade um / für… - škoda
Schaden škoda, odpadki
Schaden erleiden biti poškodovan, biti poškodovan
Schaden verursachen povzroča škodo
schädlich <=> unschädlich, harmlos škodo <=> neškodljivo
Schädlinge škodljivci
schaff ich nie im Leben
schaffen, hervorbringen
Schafskäse feta sir
Šal šal


Schale-skodelica
Schalentier školjke morski sadeži
Plaketa Schallplatte
Schalter (knopf) električno stikalo
Scham sramota (-ci)
Scham, Schande; Ungehörigkeit sramota
Schämst du dich nicht? Sramota, kajne?
Schande je zloglasen
oster
scharf zurechtweisen, zusammenstauchen snare
Schärfe, Bitterkeit grenkoba, trdota
Schatten senca
Schatz (Geld, Schmuck, materiaelle Werte; nicht im übertragenen Sinne) zaklad
schätzen, würdigen, anerkennen ceniti
schätzungsweise, vermutlich ocenjen, približen, ocenjen
schau doch mal baksasa
Videz Schau (en Sie) (vašega, svojega)
schauen, betrachten, anblicken, ansehen, zusehen videz (-e)
Schaufel, Spaten; Lopata Blasebalg
Schaufenster, Vitrina
Nihaj Schaukel
schaukeln (intr.) gugalnica
schaukeln, schütteln (trans.) otresati
Schaum pena
Schauspielerjev igralec
Schauspielerin igralka
od Schauspielerin; Umetnik Schauspieler
Rezina Scheibe
sranje
Schelten Vorwerfen, Vorwürfe machen, tadeln scold (-i)
schenken (do) (- i)
schenken, beschenken, stiften, verehren, verschenken; entschuldigen, verzeihen oprosti
Načrtujte škarje
Scherz beiseite šala maka na stran
Scherz, šala Spaß

Morda vas zanima: Ali je mogoče zaslužiti na spletu? Če želite prebrati šokantna dejstva o aplikacijah za služenje denarja z gledanjem oglasov KLIKNITE TUKAJ
Se sprašujete, koliko denarja lahko zaslužite na mesec samo z igranjem iger z mobilnim telefonom in internetno povezavo? Za učenje iger za služenje denarja KLIKNITE TUKAJ
Bi radi izvedeli zanimive in resnične načine za služenje denarja doma? Kako služite denar z delom od doma? Učiti se KLIKNITE TUKAJ

scheußlich, beschissen, ätzend je zanič
Schichtova plast
schichtweise, Lage um Lage nadstropje
schick, eleganten šik
schicken, absenden poslati (-e) (-i), poslati
Schicksal usoda, usoda, bogastvo
Sodnik Schiedsrichter
schielen škrt pogled
Schiff ladja
Schifffahrtswesen odprema
Schiffsanlegestelle, pomola Landungsbrücke
Želva Schildkröte
Schimmel <=> Rappe vrže mlečno drobtino <=> meta črni dež
Schimmelpilz plesen
Šimpanzi šimpanze
Schimpfwort: žena alte Frau
Spalni Schlaf
Schlaf (en Sie) črevesje! "" Lahko noč! "
Tempelj Schläfe
shlafen spanja
schlafen Sie gut Naj Bog počiva!
Makovi Schlafmohn
Spalnica Schlafzimmer
Schlaganfall kap
slagen, hauen; (AN) Klopfer da; zadeti erschießen (-e)
Schlagloch, Loch, Grube; Beule (nach innen) v jami
Schlagstock, policaj Gummiknüppel
Schlamm, Matsch blato
schlammbedeckt / besudelt, schmutzig blatno
Kača Schlange
Schlange stehen čaka v vrsti
schlank, dunn, fein; mreža, zärtlich tanek
schlau, pfiffig zvit
schlecht werden
Schlecht, dvoboj <=> Protin slabo / slabo <=> dobro
Schlechtigkeit zlo
schleifen, wetzen hone
Schleimer mazivo
leteti
schleudern
schlicht navaden
schließen, verschließen, zumachen
zapri ausschalten, licht ausmachen: schließen, zumachen, auch
schließlich, ob koncu am
schließlich, endlich končno, končno
schlingen, schnell essen
Schloss, Palastova palača
Schluck požirek
pogoltniti
schluckweise trinken
Hrupni Schlurfen
Schlussbesprechung, abschließende Besprechung zaključni govor
Schlüssel stikalo
Schlüsselbund obeski za ključe
Schlüsseldienst; Ključavničar Einbrecher
schmackhaft, lecker slastno
Schmarotzer, parazitski parazit
schmecken lassen, probieren lassen
schmecken, degustacija probierena
pokušina schmecken, probieren, costen (-ar)
schmeckt črevesje dober / lep



schmeicheln, Komplimente machen v pohvalo
schmelzen, sich auflösen taliti
Schmerz verursachen, schmerzen, wehtun ache
Schmerz, Weh bolečina
Schmerz, Weh; Marter, Pein, Tortur, Qual, Folter kazen
schmerzen <=> nicht wehtun boli <=> ne boli
schmerzhaft, schmerzend, Schmerz- <=> schmerzlos boleče <=> neboleče
Schmieder; Hufschmied kovač; kovač
Šminke ličila
Sestavine za ličila Schminksachen
schmollen, ein langes
Schmuck, Verzierung ornament
Schmuckstück okrasni, okrasni nakit
Schmuggelware nezakonito blago
Schmutz umazanija / umazanija
razmazati
se umazati
schmücken krasijo
Kljun Schnabel
Trda pijača Schnaps
smrčanje
Polž Schnecke
Schnee Snow
Snežna žoga Schneeball
Schneeglöckchen snežna odeja
Schneemann Snowman
schneeweiß bela
Schneiden; unterbrechen, aufhören lassen; abheben
Krojač Schneider
Noge Schneidersitza so prekrižale
schneien pade sneg
schnell (Adv.) hitro
schnell beleidigt / wütend sein, empfindlich sein wie eine Mimose zgrabi vlago iz oblaka
schnell, mit Geschwindigkeit (sich bewegen) hitro
schneller werden, beschleunigen pospešiti
Schnellkochtopf štedilnik
Schnepfe woodcock
schnorren paša (Passiv zu paša)
Schnuller spodbujevalnik
Schnupfen (bekommen) katar (biti)
Schnur, vrvica Bindfaden
Schnurrbart brki

Schnürsenkel vezalke
Schokolade čokolada
schon gar nicht, überhaupt nicht sploh (mit Neg.)
schon längst že
schon ziemlich früh zgodaj
schon, nunmehr, endlich, schon, nicht mehr, Počivaj zdaj
Schornstein, Kamin dimnik
Schoß in Schoß objem
Schößler; Raum zwischen den ausgebreiteten Armen und der Brust, ein Armvoll objem
Schotte škotska
Škotska Škotska
schön groß gewachsen, gut gebaut, rank und schlank, privlaktiv
schön und auch preiswert tako lepo kot poceni
Schöne Ferien! "-" Ebenfalls! "" Lep dopust! "-" Tudi ti! Sana
Schönheit lepotica
Omara Schrank (-bi),
Schraube vijak
schrecklich, furchtbar, fürchterlich grozno, grozno
Schrei zavija, Nara
schreiben, aufschreiben (etw. in / auf) write (-i) (-e)
Torbica za svinčnike Schreibmappe
Pisalni stroj Schreibmaschine
Pisalna miza Schreibtisch
Schreibwaren, Schreibwarengeschäft pisalne potrebščine
Stacionarni stroj Schreibwarenhändler
schreien brüllen rufen krik
Schreien, Gebrüll, Grölen nara
schreiten korak
Schrift; Schriftstück; Članek, pisava Aufsatz
Schriftführer uradnik
Schriftkram erledigen korespondenca
schriftl. Einladung vabilo
schriftlich napisano
peticijo
Schriftsteller, Berufsschreiber, Schreiber, pisatelj Kanzlist
škrlat
schrill, mit hohem Tone izgori
Schritt für Schritt korak za korakom
Schritt halten mit spremljanje (-e)
Schritt, stopi Tritt
Schritt, Tritt; Bein, Fuß, Pfote stopalo
schroff reden, beleidigend sprechen trd pogovor
Schrott harda
Schublade miza, predal, predal
Schuhe (eig .: Fußgefäß) čevlji
Schuhe anziehen / ausziehen nositi čevlje / sleči
Schuhe putzen čevlji za barvanje
Schuhputzen gefällig? slikajmo se
Je Schuhputz; Anstreicher, slikar Maler
Schulbuch, učbenik Unterrichtswerk
Šolski pevski zbor Schulchor

Prekršek Schuld (-ti)
Schulden zurückzahlen <=> Schulden machen bei ..., ein Darlehen aufnehmen <=> Geld borgen, ein Darlehen za plačilo dolga <=> izposoja (od) <=> posojilo (-e)
schuldig
schuldig <=> schuldlos, unschuldig kriv <=> ni kriv
Schuldner, dolžnik dolžnika
Šola Schule
Schulter rame (rame-)
Schuppe (bei Tieren); Schuppe (beim Menschen) kosmič; otrobi
Schuppen für Brennholz gozd
Schuss smash
Schuster, Schuhmacher; Schuhgeschäft brbotavec
Schutz, Bewahren, ograda Bedeckung
Schutz, Zaščita profilaksa
schüchtern, scheu <=> offen auf andere zugehend plah <=> družaben
Schüler (ne) študent
Schüleraustausch student degis dolar
Predpasnik Schürze
schütte dein Herz aus pour notri
schützen (vor etw.), verteidigen zaščititi (-i, od)
Schwager (Ehemann der Schwester der Ehefrau)
Snaha Schwägerin (Schwester der Ehefrau)
Schwägerin (Schwester des Mannes)
Lastovka pogoltniti
Schwammova goba
Labod
schwanger noseča / noseča
Schwanz, Schweif; Rep Warteschlange (-u)
schwarz črna, dežela (v festen Ausdrücken)
schwarz, zemlja dunkel, črna
schwarze Hautfarbe, Neger Negro
schwarze maulbeere
Alder
schwarzfahren bežna vožnja
Schwarzmarkt črni trg
Schwarzmeergebiet Črno morje
Schwarzpulver skrilavca
schwatzen
schwätzen, quatschen bab
Schweden Švedska
Schweden, schwedisch Švedska, švedska
schwedische; Schwede je Šved
schweigen; verstummen
Prašič Schwein (auch Schimpfwort)
schweinchenrosa pespembe
Švicarski znoj
Schweiz, Švica Švica
Schweiz, schweizerdeutsch Švica, Švica / Nemščina / Fran.
schweizerisch; Schweizer Swiss
schwer arbeiten trdo delajo
schwer verletzt werden hudo poškodovan
schwer werden
schwer; langsam <=> leicht (von Gewicht) težka <=> lahka
prihaja schwerfallen moč
schwerfallen
schwerfallen (jmdm.), schwierig sein (für jmdn.) težko priti (-e)
Schwerindustrie težka industrija
Schwerkraft, Gravitacija; Gewicht, Wucht teža
schwerkrank; schwer verletzt hudo bolan; hudo poškodovan
Schwertov meč
Schwertfisch meč
Schwester baci, sestra
Schwiegermutter
Schwiegersohn ženina

Schwiegertochter (fam.) Ročno dekle
Je Schwiegertocht; Braut Bride
schwierig
Schwierigkeit težave
Schwierigkeit, vključi se v težave
Schwierigkeit, Mühe (auch: psychisch) truda
Schwierigkeiten bereiten, etw. zoom Težava težava z lassen
Schwierigkeiten haben mit težavnost (od)
Schwierigkeiten haben mit težavnost (v)
Schwierigkeiten machen / bereiten (jmdm.) Težavnost izdelave (-e)
Schwimmbad bazen
schwimmen plavati
Morsko dno Schwimmmatratze
Schwindlova omotica
schwitzen
schwören auf
schwul gej, homoseksualec, homoseksualec
Schwuler (Schimpfwort), Tunte fag
Schwur, ich schwöre es, es ist wirklich tako
schwül nabrekniti
Schwüle nabrekne vroče
sechs šest
sechzig šestdeset
drugo roko
Seefahrer, mornar Matrose
Seehecht barlam
Seehund, Robbe pečat
seelisch, psihič, duhovno, duhovno
seelische Verfassung morale
Mornar Seemann
Seepferdchen morskega konjička
Seerose, Teichrose vodna lilija
Ribič Seeschwalbe
Seezunge flounder
Segel jadranje
Segel setzen jadranje, jadralne forume
Segelohren vedro uho, jadro uho
sehenswert <=> nicht sehenswert vredno ogleda <=> ni vredno ogleda
Sehnsucht hrepenenje, hrepenenje
Sehnsucht haben hrepenenje (-e), hrepenenje (-e)
Sehnsucht haben nach hrepenenje slišati
sehr
sehr / zu früh zelo zgodaj
Poglej polni profil uporabnika sehr
sehr frech beleidigend sehr borek
sehr gelangweilt / nervös / buse sein
sehr
sehr gut (Zensur) zelo dobro (veraltet: v redu)
kleščanje (vor Kälte, zB Zähne oder Knochen)
sehr schnell
sehr schön
sehr stabilno; kerngesund ironija
sehr viel mnogo
sehr weh tun boli
sehr weich, ganz weich
sehr wenig zelo malo
sehr, maßlos slabo
sehr, winzig klein majhen, droben
sei endlich še vedno ne več
Sei mir nicht Böse! Ne bodi jezen name!
sei schnell pohiti
sei še vedno! utihni!
sei verdammt, verdammt noch mal prekletstvo
Side svile
Seife milo
sein (ihr) med življenjem Leben Langa
sein bruder wurde am herzen's operiert brat je imel operacijo srca
sein Glück versuchen poskusi srečo
sein Hochmut ist gebrochen ponos zlomljen
sein Leid klagen, sich ausweinen
sein Möglichstes tun dajte vse od sebe
sein Partner seit eşi Jahren… letna žena
sein Recht verlangen; prosite za pravico Lohna forderna od gebührendna
sein Verhalten gefällt mir nicht poteze ne maram
sein Wort / Versprechen halten
sein wort halten obljubiti
sein ziel erreichen
sein, werden; geschehen, passieren
seina / ihre je namesto njenega uživanja prišla v Laune hat sich gebessert
sena / ihre je pobegnila iz Laune wurde schlechter svoje uživanje
seine frau, žena seine Alte
seine haare sind ausgefallen shed hair
seine Hoffnung auf… aufgeben obup (od)
seine Meinung ändern premisli
seine Pflicht erfüllen izpolniti nalogo
seine stimme erheben dvigni glas v.
seinen Kram / seine sieben Sachen sammeln zbirajo bleščice
seinen Lebensunterhalt verdienen zaslužiti za preživljanje, zaslužiti prehod
seinen Platz einnehmen bei / in, mitwirken moment, teilnehmen moment met (in)
seinet- / ihretwegen (deinetwegen; wegen einer Sache) zaradi tega (tvoje; nekaj)
seit (nur bei einem Zeitraum) -Dir
seit 3 Jahren 3 od = 3
seit 6 Monaten 6 od = 6 mesecev
seit 7 Jahren 7 letno

seit drei Tagen, schon drei Tage tri dni = od treh dni
od seit ein paar Minuten deminde
seit einem Jahr od enega leta
seit gestern, sej 1990 od včeraj, od 1990
sejte Jahren več let
seit Jahren (mit Präsens) veliko let, veliko let, veliko let
seit Jahren brauche (trage) ich eine Brille Že leta nosim očala
seit langem že dolgo = dolgo, dolgo, dolgo časa
seit langer Zeit že dolgo obstaja
Seit želite? Od kdaj?
od seit (dem)
seitdem er (ich usw.) poročen geheiratet klobuk (m, n itd.) poročen
Stran s spletnim mestom
Stranska stran, stran
Seita; (da) neben, nebenan (Richtung; Ort); dabejeva stran, zraven nje; Naslednja
Začasna pustolovščina Seitensprung, varanje partnerja
-seitig,… von… Seiten list
Sekretar
Šampanjec
Priorij
Sekunde v Sekundi
selber, selbe, selbes; glečer, gleč, gleč; gleich, gleichbedeutend, identisch, völlig übereinstimmend isto, točno
selbst riechen (mit der Nase), (biti) schnuppern, riechen a smrdljiv (-i)
Selbstmord (begehen) samomor
selbstsüchtig, egoistisch sebičen
selbstverliebt (spaßhaft) hüsnü (Mann), hüsiye (Frau)
selbstverständlich fino seveda
Selbstvertrauen samozavestni
Selbstvertrauen je lahko samozavesten
Selbstwertgefühl, Ehre, Eigenliebe, Stolz čast
Sellerie zelena
selten redko, redko (Adv.); redki; redki
če prodamo, merkwürdig čudno, čudno (-bi), čudno (-bi)
Semester, Halbjahr semester, semester
semester; Faza, Zeitabschnitt, Perioda; Runde, Halbzeit
Semesterferien semestrski odmor
pošljem te, zuschicken
Senf gorčica
senilno
Alter (Sagt man nur bei guten Bekannten)
sensibel, empfindlich, feinfühlig natančnost
sensibel, feinfühlig <=> hartherzig čustveno <=> brez čustev
Septembra
Serien-, ketin- verižni
Serijski filmi
služiti
Servierteller servirni krožnik
Prtiček Serviette
Sesamkringel perece
Sessel; Sitz (avtobus) sedež

setzen
setzen, stellen, legen, hinzufügen, stecken
vzdih, vzdih
Pokaži
sich (etwas) vorstellen, sich einbilden envision
sich (lang) hinlegen, sich begeben zu, sich strecken; sich erstrecken
sich (selbst), der (die, das) eigentliche, selbst, eigen self
sich (stark)
sich (ver) beugen
sich abnutzen, spodnja werden
sich abtrocknen
sich amüsieren, sich vergnügen se zabavati
sich an… erinnern, sich… ins Gedächtnis zurückrufen, medtem ko… s eden s g seden za spomin (-i) (-ar)
sich a den
sich a die Gesetze halten spoštujejo zakon
sich a die
sich etw. festhalten
sich ändern; ändern, tauschen, umändern, umtauschen, wechseln, umwechseln
sich aneignen, posvojiti annehmen (eine meinung)
registrirati
sich anmelden bei, sich vormerken lassen bei po dogovoru (od)
sich anmelden, bewerben, etw. beantragen, sich wenden a prijava, prijava (-e)
sich ansammeln se kopiči
sich anstellen
čakalna vrsta sich anstellen
sich anstrengen
sich anstrengen, sich große Enghe geben obravnavati
sich anstrengen, sich übernehmen poop se
sich anziehen obleko gor (-i)
sich auf das Bett legen, lezi na posteljo
sich auf den Weg machen se je odpravil
sich aufhalten, sich befind (in)
sich aufregen über, durch… v Aufregung geraten; durch… v Begeisterung geraten se navdušite (od)
sich aufspielen
sich aus dem Staub machen
sich auseinandersetzen, streiten (Streit), diskutieren, debattieren razpravljati
sach ausschütten vor lachen, laut schausend lachen, laut herauslachen smeh, smeh, smeh
sich ausziehen sleči
sich beeilen
sich befassen mit, sich cummern, sich interessieren, betreffen nega (z)
Poišči sich befindend
sich befindlich -ki
sich befreunden mit, Freundschaft schließen Če želite biti prijatelji z mit, se sprijazniti s
sich begnügen mit
sich beklagen über se pritožiti (od)
sich bemühen
sich beschäftigen (mit), sich Mühe geben sodelovati (z)
sich beschäftigen mit se ukvarjati (z)
sich beschweren, sich bei jemandem über etwas beschweren se pritožujejo, -e-pritožujem se
sich beschweren, sich beklagen pritoževati se, pritoževati se (nekaj človeku)
sich bewölken
sich bewusst werden; Selbstbewusstsein gewinnen se zaveda
sich blamieren (vor) biti zloglasni (-e), zloglasni veter
sich bräunen rjava
sich das haar wachsen lassen podaljša lase
sich davonmachen, sich absondern, verlassen, sich trennen von dopust (od nekoga), ločitev (od nekoga)
sich die Haare schneiden lassen si odreže lase
sich die
sich die Nase putzen
sich distanzieren, sich nicht einverstanden erklären
sich durch den Kopf gehen lassen glava
sich egoistisch benehmen sebičen
sich eignen für nützen taugen zu zaslužiti (do) koristi
sich ein Bild / eine Vorstellung machen von ideje (od)
sich eine frisur machen lassen
sich einen scherz erlauben mit jmdm., šala z nekom einander vratom
ugodnosti sich einen Vorteil / Gewinn verschaffen durch (od)
sich einen Zahn ziehen lassen zmleti
sich einer Sache rühmen, prahlen mit, sich brüsten mit brag (with)
sich einigen (mit) se strinjam (z)
sich einsam fühlen osamljenost
sich einschreiben se prijavi
sich ekeln vor gnus (od)
sich entfernen, weggehen
odtujiti
sich entschuldigen bei jmdm. se opraviči
sich entwickeln uspevajo
sich erkälten chill
sich ernähren negovati
sich erschießen se je udaril
sich erstreckend razširitev
sich erwärmen ogreti
sich etw. von jmdm. ausleihen izposoditi (od)
sich etw. zuschulden kommen lassen kriviti
sich festhalten trenutek
sich fotografieren lassen

sich freuen zadovoljen
sich freuen auf / über rejoice (-e)
sich freuen über ... slišati radost (-den)
sich freuen über, froh sein über biti vesel (-den)
sich freuen; sich über etw. freuen; sich auf etw. freuen veselje (-e); -Uživajte se; veseliti se
sich Gedanken machen uber glava (-e)
sich gegen etw. Stellen, Paroli bieten glava
sich gegenseitig bezahlen, quitt sein plačati
sich genieren vor; etw. ne odnehati, sich zurückhalten (-den)
sich genieren, sich zurückziehen retreat
sich gewöhnen (jmdn. / etw.); einüben, sich vertraut machen se uporablja (-e)
sich gleichmütig verhalten cool
sich gut verstehen (mit) dober posel (s)
sich heften an, hängenbleiben anchor (-e)
sich herausstellen
sich hinauslehnen, sich hinausbeugen; hinunter-, herabhängen sarkmak
sich in Bewegung setzen, bewegen, sich verhalten, sich bewegen, gimnastics machen move
sich in den Finger schneiden je prerezal prst
sich in den Hüften wiegend; drall, mollig
sich in ein Abenteuer, vržen v matrico
sich in einer Weise äußern, (ohne "he" bei der wörtl. Rede)
sich in einer Wohnung einrichten se naselijo v hiši
sich v jmdn. verlieben biti zaljubljen (-e), ki ga je treba hraniti (-e)
sich informieren prejemati / pridobiti informacije
sich irren, einen Fehler machen; im irrtum sein posrnuti
sich jmdm. gegenüber milde / tolerant verhalten, ki deluje tolerantno (eno)
sich kämmen scan
sich kennen uÄŤenja, so za doseganje bekannt (-la)
sich
sich kräftigen, kräftiger werden krepiti
sich krankschreiben lassen dobite poročilo doc
sich poljub
sich langweilen ob, bedrückt sein wegen ... dolgčas (-den)
sich lehnen se naslanja na (-e)
sich lieben (auch: körperlich) ljubiti
sich lustig machen über, auf den arm nehmen (s)
sich mit einem Rechtsanwalt posvetujte se z odvetnikom o dobesednem vprašanju
sich mit etw. viel Mühe geben, angestrengt und sorgfältig a etw. dati labor (-e)
sich modernizieren modernizirati
sich ne oklevajte, da bi slišali utrujenost
sich nähern, näher kommen pristop
sich nennen, bezeichnet werden; v Verrufu se res imenuje
sich nennen, sich beschreiben, definieren definirati
sich Notizen machen upoštevajte
sich paaren (Tiere) parjenje
sich parfumieren vonj
boj sich prügel
sich rächen in intikan take (-den)
sich rasieren je treba obriti
sich raufen, sich balgen, miteinander se trudi, potiskanje
sich reserviert verhalten (gegen), da se obnašaj hudo (-e)
sich richtig ausschlafen spati
sich schämen wegen / vor sram (-den), dviganje
sich schämen zu ... ashamed (-e)
sich schämen, vertegen sein dolgčas
sich scheiden lassen von (offiziell) razveza
sich schminken
sich schneiden, sich fixieren, sich Kreuzen križišče
sich sehnen nach, vermissen rešen (-i)
sich sehr abmühen (v Sachen ...)
sich selbst verraten, da se zaseje
sič se končno sončijo
sich Sorgen machen skrbi
sich sorgen machen (über eine Sache), sich beunruhigen worry (-den), skrbi
motiti sich ceren (Akk.)
sich stützen auf, begründet sein in; aushalten, ertragen obstati (-e)
sich treffen (verabredet), antreffen, begegnen meet (s) (-de)
sich um / v Sachen ... bemüh, da Mühe verwenden auf truda ... pokazati / porabiti
spremenite sich umziehen
spremenite sich umziehen
sich unterhaken roko v roki
sich unterhalten (mit) klepet (z -le /)
sich unvernünftig benehmen budalo
sich über ... lustig machen, ... verspotten teasing (-le)
sich übergeben, erbrechen vomit
sich verbreiten, Verbreitung finden
sich verbreiten; sich ausbreiten; glagol
sich verbreitern, sich erweitern razširiti
sich vereinigen, zusammengehen (mit) združiti (s)
sich vergiften an ... / mit ... zastrupitev (-den)
sich Verhalten, Benehmen; jmdn. obnašajte se
sich verletzen, verwundet werden poškodbe
sich verloben se vključi
sich verloren fühlen svet najde v izgubljenem občutku
sich
sich versammeln, zusammenkommen; addiert
sich verspäten odložen

sich verständigen, übereinkommen, verabreden, vereinbaren deal
sich verstecken se skriva
sich verwestlichen, sich europäisieren westernization
sich verwirklichen
sich von jmdm. verbschieden (für lange Zeit oder für immer), Abschied nehmen von, da se pozdravim (-e), slovo (s)
sich vor Schmerz navijalo
sich vorbereiten auf, sich bereitmachen zu, vorbereitet werden pripravi (-e)
sich vordrängen / überholen naprej
sich vornehmen, entschließen, (sich) entscheiden, etw. odločanje beschließen (-e)
sich waschen (ganz); gewaschen
sich dobro niha
sich widersetzen erect (-e)
sich wiegen, gewogen werden tehta
sich wohler fühlen, entspannen, zur Ruhe kommen relax
sich wohler fühlen, erleichtert sein
sich wundern, staunen amaze (-e), čudno
sich zersetzen razgraditi
sich zu etw. za zavajanje herablassen (-e)
sich zufällig mit jmd. treffen, sich begegnen srečanje (s)
sich zurechtmachen ornament
biti zbrani iz sich zusammen
sich) občutiti, čutiti
sich) unterscheiden, bemerken, wahrnehmen, ki jih je opaziti
Sichelski srp
Sicherheit, Vertrauen; Polizeiwesen varnost, varnost
Sicherheit, Zuversicht; Vertrauen zaupanje
Varnostni pas Sicherheitsgurt
Varnostne sile Sicherheitskräfte
Sicherheitsnadel kljuka iglo
sicherstellen, fassen; erwerben, sich aneignen, v roki
sichtbar werden, aussehen, erscheinen, gesehen werden
Sichtbar werden, scheinen se pojavijo
Sie dürfen nichts ne boste jedli esence
Sie haben Besuch. Imate obiskovalce.
Sie haben sich so viel Mühe gemacht Bother!
Sie haben sich viele Umständen v gemacht! "-" aber ich sie bit "" Imate težave! "-!"! Vabljeni "
Sie haben vollkommen Recht! Popolnoma prav imate!
Sie müssen ausruhen zadovolji vaše potrebe za počitek
Sie müssen sich ein paar Tage ausruhen Morate počivati ​​nekaj dni
Sie müssen sich mit Anschluss 214 verbinden lassen Zahtevaj dve sto in trinajst od postaje.
Sieb, Seihe griddle
sieben sedem
Zig zmaga
sieh nur, človek sehe nur ...; Poglejte sieh mal einer hele!

Silbe zlog
Silber, srebrov srebro
pojejo pojejo
singen (Vogel), krähen; recap
Sinn, Sinnesorgan smisel
sinnvoll, bedeutungsvoll <=> sinnlos smiselno <=> brez pomena
Sirup sirup
Sitten und Gebräuche tradicijo in po meri, običajno
Stanje, Zustand status, status
Stanje, Zustand, Lage; blindfolder Zustand hal (hali)
Sitzbank banka
sitzen, wohnen (loc. sich setzen (m. dat.) sit (-de) (-e)
bivanje v razredu
Skandinavska skandinavija
Skandinavija Skandinavija
Skeletni skelet
Skinhead skinhead
Slawe Slov
Smaragd smaragd
Smog solumaman vreme
tako ... wie, sowie, sobald-like
tako ... wie; tako groß wie; do etwa
Torej, nič ne
Torej, tako reče tako!
Tako je umrl Lage! Tako je!
Torej ist! "" To je to! "
tako nekako nekako nekako
tako da bo čimprej šnell wie möglich čim prej
to storite kot tun als ob (m. nom.)
tako da ne moreš, kot da ne bo ničesar anginga
tako viel; odstopiti ... dass; tako ... tako veliko
zato, tako, osvobodi se; zato si oglejte to
tako wie - toliko
tako bo umrl, umrl bo goliebt / ne
tako da bo diese; Solcher je takšen
tako!, nuna! hier / da (ist); tako je ist; ; tudi, srh; (auf die Frage warum :) darum! tukaj
tako, auf diese Weise, dadurch tako
tako, auf diese Weise; ein solcher, tako ein taka
sobald ... ko kommt ne pride
sobald ich drankomme ne pridi k meni (ko pride)
Sobald Sie an der Reihe sind, ko gre za vaše naročilo
sobald, v demu Moment ne vidi, da vidijo
sobald, wenn, als - (y) -in
soeben, kurz vorher, prav zdaj, tik pred tem
Sofa, raztegljiv kavč
Takoj takoj
takofort anfangen zu lachen nasmeh
takofort anfangen zu weinen cry
tako, nemudoma
sofort; takoj
Tudi na hladni strani
Tudi za veliko denarja
Sohn (bei Possesivend, Wegfall des 1, U) sin (sin)
solange als; da nun einmal, da ja; v Anbetracht der Tatsache, dass
solange nicht, soweit nicht - dokler medic, - medicinsko
sol-1 (Adv.), torej, tako ein; auf solche Weise, folgendermaßen
Soldatenquartier sedež
solida, halta; ausdauernd, widerstandsfähig odporen
Sommer, im Sommer Write, vnesite
Sommerhaus hiše
Sommerkleid poletna obleka
sommerlich; Sommer-koča
Sommerzeit poletna sezona
Izredni sestanek Sondersitzung
Sonne sonce
Vzhodno od Sonnenaufganga
Sonnenbad sončenje
Sonnenblume sončnica
Sonnenblumenkerne sončnično jedro
Sončnično olje Sonnenblumenöl
Sonnengebräunt spali na soncu
Sonnenschirm sončni dežnik
Sonnenuntergang (Westen) sončni zahod, gurub
Sonnenwende (Winter-, Sommer-) solstice (zima, poletje)
sončno sončno
sonst (noch), außer, (unbekanntes) anderes (das z nicht sichtbar oder greifbar ist, iSv andersartig)
Sonst noch ein Wunsch? ali imate drugo ponudbo (tam)?
Sonst noch, wieder etwas anderes več
soooo viele Leute toliko ljudi
Sorge skrbi
Sorge, Besorgnis skrbi, tesnoba
Sorge, Kummer žalost; oblikovanje; Gama
Sorte, Art gil
Spominki turističnih blaga
soviel, soweit
soviel, soweit (Bestimmung des Maßes) - toliko kot (v)
soweit ich verstanden habe
soweit ich weiß Vem (do)
sowieso, ohnehin; eben vseeno
Sowjetunion, UdSSR Sovjetska zveza
sowohl ... als auch ...; ... und auch ..., (mit Verneinung: aber) ... in (de) ..

Socialna pomoč Sozialhilfe
Soziologie sociology
Španija Španija
Španec Hispanic
sparen
sparen
sparen varčevanje (-den)
varčevanje, einsparen, prihranite denar
Spargel špargljev
Spargel schälen asparagus rob
Spargelcremesuppe smetana juha iz špargljev
sparsam (im Verbrauch) ekonomist
sparsam, ökonomisch <=> verschwenderisch varčen, varčen <=> nepomembno
Sparsamkeitova skromnost
Spaß beiseite! Šale stran!
Spaßmacher, klovn klobuk
Spaßvogel je šaljivec
spät am Morgen zjutraj
spät kommen prihajajo pozno
spät nachts pozno ponoči
prepozno, da spät werden
spät zu bett gehen pozno pozno
späte Nacht; tief in der Nacht nočno slepi (nde)
Spatz, Spperling vrabec
spazieren
spazieren
spazieren gehen, (etw.) besichtigen, lutati okoli (-de) (-i), tander (-i)
spazieren gehen; hoditi demonstrirane
Spaziergang sprehod
Specht žolni
Speck svinjine testenine
Špedicija ladijskega prometa
Speiseeis sladoled
Speisekarte morska karta / seznam
Speisewagen večerni avto
Sperber jastreb
Posebni mesečni dodatek
Spiegelovo ogledalo
Spiegelei ponaredek jajca, olje v jajcu
Spiegelei / Rührei sahada / akf sahara jajce
Spiel; Igra Theatre
Casino Spielcasino
Spiele um Geld hazardiranje
spielen beim Glücksspiel (mit etw.) igranje iger na srečo (z)
spielen lassen
spielen; Folklor tanzen; (Movie :), da igrajo laufen
Spielzeug igračka
Spielzeugladen igrače
Špinača Spinat
Spinna pajek
Spinnweben da; Garn, Netz, Fischernetz omrežje
Spion vohun
Spiralni upogib
spitz
Spitze vrh (vrh)
Spitzhacke kopanje
splitternackt gol golega
splitternackt gol golega
Sport treiben za šport
športni čevlji sportlich aussehende Straßenschuhe
Sportschuhe, Turnschuhe športni copati
Sport-Sonderbeilage der Zeitung
Sprache, Zunge jezik
sprachlos
Jezikovna revolucija Sprachreforma
Sprachwissenschaft jezikoslovje
sprechen (über), etw. erzählen, etw. omeniti erwähnen (-den); omenjati (-den)
sprechen (von / mit), eine Sprache sprechen, (ernster) Predlogi za miteinander reden talk (with -den, with), m. Akka.
Sprechstunden sestanek ur
Sprichwort pregovor,
Sprichwort: Er hat dauernd Pech Agustosta ne razreši sekira, postane led
pomlad, skočite na herunterspringen
Spritzova brizga
Sprüche loslassen, jmdn. reči anpöbeln
pljuvati
Poišči sledi Spur Finder (-in)
Spur, Fährte iz
Pomivalni stroj Spülmaschine
Staat, država Reich
Državljanstvo Staatsangehörigkeit, (državljanstvo)
Staatsanwalt savce
Državljanstvo Staatsbürgerschaft, državljanstvo
Staatsmanski državnik
Staatspräsident vodja države
Staatssprache uradni jezik
Stab, Latte, Stange, langer Mensch pole, moški z drogom
Stab, Stock; Stockhieb palico
stabilen
stabilnost, fest, stark; dauerhaft; gut gebaut und kräftig; nicht kaputt, v Ordnung trdno
Stachelbeeren kosmulje
Mesto mesta, mesta, province, province
Stadtmitte mestno središče mesta
Stahl jekla
Jeklena omara Stahlschrank
Štednjak
Plemena Stamm
Stojalo za stojalo
Ständer, Dreifuß, Galgen; Beistelltisch, Couchtisch kava miza
ständig
ständig anrempeln, Geschiebe potisk
ständig hochspringen jumping
ständig v Bewegung se ne ustavi
ständig schwatzen
ständig, immer; vse, vse zusammen vedno
ständig, ununterbrochen
ständig, ununterbrochen, hintereinander
stapel
Star (Vogel) starling
Star (Vogel) starling
stark
stark beeindrucken
stark gemustert
stark und kräftig, im Vollbesitz seiner Kräfte močno

močan, močan <=> kraftlos, schwach, impotenten močan, močan <=> šibek
starke / leichte Zigaretten trda / lahka cigareta
Stärke, Heftigkeit nasilje
okrepiti stärken (-i)
stärker / größer werden, wild werden, außer nazaj, mannstoll sein, brünftig sein
Temeljni čaj
starker Tee, povodni čajni steak, odprt čaj
starr
staren (auf) pogled na oči (-e)
starten, aufstehen, abfahren (vstati)
Storitev postaje
StatTheDessen namesto tega
Kip, skulpturski kip
Staub prah
Staub wischen vzame prah
stisnjen prah
Staubsauger sesalnik
staubtrocken kupkuru
Stachen
stechende grünblaue Augenfarbe cakir
Stecknadel pin
Steck's dir in Hut, jetzt ist es vorbei Pozdravite Anano!
Stehaufmännchen ugrabitev
ukrasti
stehen bleiben, keinen Sitzplatz finden standing
Steigung, ansteigender Weg, pobočje Abhang
steil, aufrecht, steber
Stein kamen
Steinbuttov ščit
Steinig
Steinigung (rel.) Recimo, -cmi
Kamnita patrulja Steinzeit
Stelle, Gebiet; im Sport: Polje za polje
stellenweis A; teilweise mesto
Štamparsko (stempeln) žig (lamak)
Stempel, žig Poststempel
žig (-e)
Steppe steppe
Stopenjsko podnebje
sterben, umkommen; (beinahe) sterben (Vor Hunger / Durst) umre
Stern; Zvezdna zvezda
Sternschnuppe teče zvezda
Steuer, Abgabe davek
Steuerberater davčni svetovalec
Steuern hinterziehen namerno ugrabitve davka
Stichling stališče
Geslo za stichwort
vezen vezenje
Stickstoff dušik
Stief-korak
Stiefbruder polbrat
Stiefel boot
Stiefmutter maćeh
Stiefmütterchen hercai vijolična
Stelkocher (zur Zubereitung des turk. Kaffees) kava lonec
Stier bull
sterilne oči - pokončno
Stift pero
Stiller Ozean, Pazifik Veliki ocean
Bodite premešani (čelo)
Stock baston
Stoff, Tuch tkanina
Stofftier tkanina živali; teddy
ukraden
stolz sein auf ponos / čast (do / od), ponosen (s)
Stolz; Hochmut ponos (ponos)
stolzer; hochmütig ponosen
Storch štorklja
stoßen, schlagen, niederstoßen; multiplizieren; (mit Dativ-e: anstoßen); (mit Dativ: -e)
stutter
stottern (einer Maschine, eines Motors) za pojejo, da pridržijo
Stöckelschuhe čevlje z visokimi petami
stoniran, moron
Stöhnen groan
Stöckel zamašek
Strafarbeit, Zwangsarbeit
Strafe kaznovanje
Kazensko pravo Strafgesetz
Strand (abschnitt) plaža
strangulier, da erdrosseln, erwürgen, würg na Garrote
Ulica Straße
Straßenbahn tramvaj
Straßenecke kotiček
Straßengraben
Edge od Straßenrand
Straßenrand cesti rob
Straßenverkehrsordnung prometno pravo
Strecke, Entfernung, Oddaljenost razdalje, razdalja
Streichheln v redu
streichen, streicheln (-i)
Tekma Streichholza
Streife patrulja
Streifen, Strich, Linija linije
Patruljni avtomobil Streifenwagen
Streit boj
Streit anfangen, vom Zaun brechen se bojuje
Streit išče takšne težave
korak
streiten
moč, straff, fest <=> omarica, izgubiti, schlaff tesno <=> ohlapno
Stroga kontrola strogo kontrolo
Strick, Tau; Garner; Schnur, Leine ip
prizadela; Flechten; häkeln
Stroh se je zapletel
strom; elektrische; Električna energija (elektrika)
Strudel pobegne
strukturell strukturne
Pantyhose iz lupine
Strump, nogavice Socke
Študent, študent, univerzitetni študent
Piškotek Studentfunterja
Studentenheim študentsko bivanje
Studium delavnica
Studium, Hochschulausbildung visokošolsko izobraževanje
Studium; (Aus-) Bildung učenje
Stufe korak
Stuhl stol, stol
stumm
stumpf yassi
stundenlang ure
Urnik tečaja Stundenplan
Je Stundenzeig; Skorpion škorpijon
trdnejši
Stalna, störrisch strma glava
Sturm bora
Stute kobila
Stute (Weibl. Pferd)
Stück zrna

Stück, Teil; Lektion kos
nevihta
struzen, umalden, niederstürzen, einstürzen, abgerissen werden collapse
Temeljna imena, zaimki
Izvleček subtrakcije
Takšen ... pacient
Sucht, Abhängigkeit zasvojenost
Suchtmittel; Betäubungsmittel droge
Sultan Sultan
Sumpf močvirje, močvirje
Superheatiker pooblaščenec za zaslišanje
Superlativwort en (1)
Suppe juha
Suppe piti juho
Suppe essen / rauchen juha / kajenje
Suppe mit Joghurt, Paprika, Zwiebeln, Mehl, Teigsuppe tarhana juha
Suppe mit Joghurt, Reis, Pfefferminz, juha iz masla
Suppen juha
Suppen-) Tasse tas
Surf surfing
Süchtiger je zasvojen
Süden južno
Südostanatolisches Gebiet Jugovzhodna Anatolska regija
Südosten jugovzhodno
Južni pol Südpol
Sunda <=> gute Tat haram <=> dobra dejanja
Sundae, Vergehen greh
greh
Sweet, niedlich cici
Süß; Süßspeis da; sympathisch, lieb sladko
Süser / mittelgesüßter Kaffee, Kaffee mit Milch sladkor / srednje / mlečna kava
Ikona simbola; Simbol (-U)
simetrični
Simptom
sinonim
Organizacija sintaktičnih stavkov
Syphilis sifilis
Sirijska Sirija
siriško sirsko
sistematisch



Morda vam bodo tudi te všeč
komentar