Kako v nemščini povedati, od kod prihajaš

Vprašanje »od kod prihajaš« v nemščini ima dve običajni uporabi:



  • Woher kommst du?
  • Whoher stammen Sie?

Ti dve vprašanji pomenita isto stvar in eno lahko uporabite izmenično.

Woher kommst du? To je bolj neformalno vprašanje in se uporablja med prijatelji, družinskimi člani ali znanci.

Whoher stammen Sie? To je bolj formalno vprašanje in se uporablja v poslovnih situacijah ali ko sprašujete ljudi, ki jih srečate prvič.

Primeri stavkov:

  • Woher kommst du? - Od kod prihajaš?
  • Whoher stammen Sie? - Od kod prihajaš?
  • Ich komme aus der Turkei. - Jaz sem iz Turčije.
  • Ich stamme aus Deutschland. – Prihajam iz Nemčije.

Druga možnost je "woher bist du?" je za uporabo. To vprašanje je "od kod prihajaš?" Pomeni in je bolj neuraden, ker se uporablja zaimek "du".

Primeri stavkov:

  • Woher bist du? - Od kod prihajaš?

Pri odgovoru lahko navedete ime svojega domačega kraja z besedo "aus". Na primer:

  • Izvoli, Berlin. – Sem iz Berlina.
  • Ich stamme aus der Schweiz. – Prihajam iz Švice.

Lahko pa določite ime svojega mesta rojstva z besedo "bei". Na primer:

  • Ich bin in Istanbul geboren. - Rodil sem se v Istanbulu.
  • Ich bin in Frankfurt am Main geboren. – Rodil sem se v Frankfurtu na Majni.

Povzeti:

"Od kod si v nemščini?" Izraz »Woher kommst du?« je preveden v nemščino. ali bolj formalno "Woher stammst du?" se lahko izrazi kot. Tukaj so drugi primeri stavkov:

  1. iz kje si
    • Woher kommst du?
  2. Govorite nemško, ste iz Nemčije?
    • Sie sprechen Deutsch, kommen Sie aus Deutschland?
  3. Kako ste se začeli učiti nemško?
    • Wie hast du angefangen, Deutsch zu lernen?
  4. Delam kot učitelj nemščine, prihajam iz Nemčije.
    • Ich arbeite als Deutschlehrer und komme aus Deutschland.
  5. Nemščina je moj materni jezik, rojen sem v Nemčiji.
    • Ich spreche Deutsch als Muttersprache, ich wurde in Deutschland geboren.


Morda vam bodo tudi te všeč