Predavanje 19: nemško ime-e Hali (predavanje Dativ)

> Forum > Osnovni nemški pouk iz nič > Predavanje 19: nemško ime-e Hali (predavanje Dativ)

DOBRODOŠLI NA FORUMIH ALMANCAX. NA NAŠIH FORUMIH LAHKO NAJDETE VSE INFORMACIJE, KI GA IŠČETE O NEMČIJI IN NEMŠKEM JEZIKU.
    Lara
    obiskovalec
    IME-E HALİ (DATİV)

    Ime se naredi tudi s spreminjanjem člankov.
    Artikel se spreminja na naslednji način:

    der articulated dem,

    da postanejo artikulirani,

    Umre postane artikulirano,

    ein artikuliran v einem,

    postanejo zglobni einer,

    kein postane umetno keinem,

    Kočevje je izdelano v umetnem kajaku.

    Tu bi radi poudarili; Glede stanja imen obstajajo precej različne situacije.
    Več vadite in vadite, lažje in več
    Morda ste hitro seznanjeni. V naslednjih poglavjih bo veliko primerov teh tem.
    in izvajali bomo vaje. Nekaj ​​vaj poskusite narediti sami.
    Prosite za pomoč v situacijah, ki jih ne poznate. Ne pozabite: bolj ko vadite, več
    krajši je vaš čas učenja in težave postanejo trajne. Nadaljujmo zdaj.
    .

    der Schüler (študent)


    dem Schüler (študentu)
    das Kind (otrok)


    dem Kind (do otroka)
    die Frau (ženska)


    pravi Frau (ženski)
    ein Haus (hiša)


    einem Haus (v hišo)
    kein Haus (ne hiša)


    keinem Haus (ne hiša)
    eine Frau (ženska)


    einer Frau (ženski)
    keine Frau (ni ženska)


    keiner Frau (ne ženski)
    Predpisana pravila so bila tukaj ponazorjena.

    Med opisom množine samostalnikov so nekateri samostalniki množine tako, da na koncu vzamejo -n ali -en.
    Ta imena so bila običajno zadnje črke -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung.
    Med temi samostalniki s členkom »der« postane členek »der« »dem« pri pretvorbi samostalnika v -e.
    in beseda se uporablja v množinski obliki, torej množini, ki se konča s priponama -n ali -en in člankom
    Vsi samostalniki z "der" se vedno uporabljajo v množinski obliki v obliki -e samostalnika. Ta izjema je samo
    To ni značilnost, značilna za stanje -e, velja za vsa stanja imena.
    Članek besede študent je »der«, ta beseda pa postane množinska z dodajanjem pripone -en na koncu.
    Torej zgornja izjema velja za to besedo.
    Vzemi primer in -e.

    der Student (enolično in preprosto stanje) (študent)
    die Studenten (študentska množina)
    Študent (edinstven in edinstven) (študent)
    Če analizirate zgoraj navedeno stanje, lahko zlahka razumete zgornjo izjemo.

    Preučili bomo spodnja množinska imena.
    Kot je znano, so bila vsa pluralna imena, ki so bila nagnjena, postala umetniška "umreti".
    Razlog, da v prejšnjem oddelku nismo posebej obravnavali množine v primeru -i, je ta, da množina
    V primeru samostalnikov -i ni prišlo do spremembe, tu so bili obravnavani tudi množinski samostalniki.
    Razlog za to je, da imajo množinski samostalniki spremembo stanja -e samostalnika.
    (Kot lahko vidite, ima vse v tem jeziku svoje izjeme.
    V prihodnosti bodo ta zastrašujoča pravila tako enostavna in običajna kot množenje z dvema na štiri.)

    Če želite množinske samostalnike spremeniti v -e, se členek "die" pred množinskim samostalnikom spremeni v "den" in
    Na koncu samostalnika se doda črka "n". Če je zadnja črka množine samostalnika "n", potem črka "n"
    (Znova preberite zgornje pravilo)

    npr
    die Väter (množino in preprosto stanje) (oče)
    den Vätern (množina in-e država) (babalara)
    Kot je razvidno iz zgornjega primera, smo členek »umri« spremenili v »den« in ga dodali v množino na koncu samostalnika.
    Ker črke "n" ni, smo dodali črko "n", da dobimo -e.

    Primer:
    die Frauen (množino in preprosto stanje) (ženske)
    den Frauen (množina in -e država) (ženske)
    Kot je razvidno zgoraj, se je členek "die" spremenil v "den" v primeru -e samostalnika in samostalnika
    Ker se množina že konča s črko »n«, k imenu ni bila dodana dodatna črka »n«.

    Ali se torej pri množinskih samostalnikih uporablja le členek »umri«? št. Nedoločniki z množinskimi samostalniki
    V prejšnjih oddelkih smo navedli, da se lahko uporablja tudi (negativno-negotovo).
    Nato podajamo različne primere različnih nedoločenih člankov, ki jih postanejo.
    Kot je znano, se "ein" in "eine" nista uporabljala z množinskimi samostalniki, ker ti besedi pomenita "eno".
    Ta pomen je v nasprotju z množino samostalnika. Ali ste že slišali za "knjige"?
    Ta pomen je nesmisel, zato ga je treba uporabljati le kot »knjige«. Torej »ein« in »eine«
    Ne uporabljajo se v množini. Pojasnimo na primeru;
    Beseda ein Buch (knjiga) je ednina, zato se nanaša samo na eno knjigo.
    Knjige ni mogoče uporabiti kot "ein Bücher", ampak kot "Bücher".
    V tem primeru ne uporabljamo besed "ein" in "eine".

    Primer:
    ein Buch (pusto in edinstveno) (knjiga)
    Bücher (preprosta in množinska) (knjige)
    Büchern (-e in množina) (knjige)
    V zgornjem primeru, ker beseda Bücher pred seboj nima članka, je le konec besede
    dodana je bila črka "n" in beseda je postala -e
    .

    "Keine" bi lahko uporabili pred samostalnikom v množini. Naredimo to na primeru.
    keine Bank (brez banke) (lean singles)
    keine Banken (brez bank) (lean-state)
    keinen Banken (brez banke) (-e case-plural)
    V negativni množini se "keine" spremeni v "keinen".

    V tem razdelku smo predstavili različne uporabe imena, ki bo.
    Pravijo, da so tuji jeziki nehvaležni.
    nikoli ne bodite trajni. Ne strinjajte se s tem, kar ste prebrali tukaj.
    Poskusite sami prevesti veliko besed v različne oblike samostalnika.
    Dosežki ...

    Življenjski kapital je malo. Obstaja veliko stvari, ki jih potrebujete.

    Zanima me, ali ste ustvarjeni samo za svet, da ves svoj čas namenjate temu!
    (BSN)

    MuhayaяeM
    udeleženec

    Postane jasno, da ste pozoren bralec, in hvala za vaše poročilo.
    Naredili smo napako, ko smo rekli "navedli smo, da se je "keine" spremenilo v "keinen" na začetku poglavja", ker takšna informacija ni bila podana. Takoj bom dodal, da je keine keiner transformacija v ednini, keine keinen transformacija je v. množina.
    To velja.
    Tega nismo napisali, pišimo zdaj  ;)

    talayxnumx
    udeleženec

    Hvala za vaš izraz, to je bilo eno od vprašanj, ki sem ga težko razumel.
    Nekaj ​​sem hotel vprašati, to ni isto kot način, kako se sklicujete na ime, kajne?

    MuhayaяeM
    udeleženec

    Ali ne? Da, v turški slovnici je drugo ime države -e usmeritev.

    talayxnumx
    udeleženec

    Mislil sem tudi v nemščini, učitelj
    Pri tej usmeritvi se bei in zu uporabljata tudi v nemščini, ali obstajajo razlike ali metode razlikovanja glede na to, kaj uporabljamo zu ali bei

    deutsche
    udeleženec

    stvari, ki jih je treba pozabiti, če jih ne ponovimo ali izvajamo

    shimeixiaoxiao
    udeleženec

    nekega dne, če bo prišla hrepenenje, so trpljenja svete ..!

    ttboy3
    udeleženec

    die Frauen (množino in preprosto stanje) (ženske)
    den Frauen (množina in -e država) (ženske)
    Kot je razvidno zgoraj, se je členek "die" spremenil v "den" v obliki -e samostalnika. Imam pa vprašanje: v primeru -e bi moral členek die spremeniti v členek der, kajne??? Zakaj je bilo napisano Frauen?

    ahmet_ayaz
    udeleženec

    Hej fantje, prosim za pomoč, je to pravo mesto?

    das auto avto

    die autos avtomobili

    od autosn do avtomobilov

    Balotelli
    udeleženec

    Najlepša hvala, dobro opravljeno, japi :)

Prikaz 9 odgovorov - od 46 do 54 (skupaj 54)
  • Če želite odgovoriti na to temo, morate biti prijavljeni.