Predavanje 19: nemško ime-e Hali (predavanje Dativ)

> Forum > Osnovni nemški pouk iz nič > Predavanje 19: nemško ime-e Hali (predavanje Dativ)

DOBRODOŠLI NA FORUMIH ALMANCAX. NA NAŠIH FORUMIH LAHKO NAJDETE VSE INFORMACIJE, KI GA IŠČETE O NEMČIJI IN NEMŠKEM JEZIKU.
    Lara
    obiskovalec
    IME-E HALİ (DATİV)

    Ime se naredi tudi s spreminjanjem člankov.
    Artikel se spreminja na naslednji način:

    der articulated dem,

    da postanejo artikulirani,

    Umre postane artikulirano,

    ein artikuliran v einem,

    postanejo zglobni einer,

    kein postane umetno keinem,

    Kočevje je izdelano v umetnem kajaku.

    Tu bi radi poudarili; Glede stanja imen obstajajo precej različne situacije.
    Več vadite in vadite, lažje in več
    Morda ste hitro seznanjeni. V naslednjih poglavjih bo veliko primerov teh tem.
    in izvajali bomo vaje. Nekaj ​​vaj poskusite narediti sami.
    Prosite za pomoč v situacijah, ki jih ne poznate. Ne pozabite: bolj ko vadite, več
    krajši je vaš čas učenja in težave postanejo trajne. Nadaljujmo zdaj.
    .

    der Schüler (študent)


    dem Schüler (študentu)
    das Kind (otrok)


    dem Kind (do otroka)
    die Frau (ženska)


    pravi Frau (ženski)
    ein Haus (hiša)


    einem Haus (v hišo)
    kein Haus (ne hiša)


    keinem Haus (ne hiša)
    eine Frau (ženska)


    einer Frau (ženski)
    keine Frau (ni ženska)


    keiner Frau (ne ženski)
    Predpisana pravila so bila tukaj ponazorjena.

    Med opisom množine samostalnikov so nekateri samostalniki množine tako, da na koncu vzamejo -n ali -en.
    Ta imena so bila običajno zadnje črke -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung.
    Med temi samostalniki s členkom »der« postane členek »der« »dem« pri pretvorbi samostalnika v -e.
    in beseda se uporablja v množinski obliki, torej množini, ki se konča s priponama -n ali -en in člankom
    Vsi samostalniki z "der" se vedno uporabljajo v množinski obliki v obliki -e samostalnika. Ta izjema je samo
    To ni značilnost, značilna za stanje -e, velja za vsa stanja imena.
    Članek besede študent je »der«, ta beseda pa postane množinska z dodajanjem pripone -en na koncu.
    Torej zgornja izjema velja za to besedo.
    Vzemi primer in -e.

    der Student (enolično in preprosto stanje) (študent)
    die Studenten (študentska množina)
    Študent (edinstven in edinstven) (študent)
    Če analizirate zgoraj navedeno stanje, lahko zlahka razumete zgornjo izjemo.

    Preučili bomo spodnja množinska imena.
    Kot je znano, so bila vsa pluralna imena, ki so bila nagnjena, postala umetniška "umreti".
    Razlog, da v prejšnjem oddelku nismo posebej obravnavali množine v primeru -i, je ta, da množina
    V primeru samostalnikov -i ni prišlo do spremembe, tu so bili obravnavani tudi množinski samostalniki.
    Razlog za to je, da imajo množinski samostalniki spremembo stanja -e samostalnika.
    (Kot lahko vidite, ima vse v tem jeziku svoje izjeme.
    V prihodnosti bodo ta zastrašujoča pravila tako enostavna in običajna kot množenje z dvema na štiri.)

    Če želite množinske samostalnike spremeniti v -e, se členek "die" pred množinskim samostalnikom spremeni v "den" in
    Na koncu samostalnika se doda črka "n". Če je zadnja črka množine samostalnika "n", potem črka "n"
    (Znova preberite zgornje pravilo)

    npr
    die Väter (množino in preprosto stanje) (oče)
    den Vätern (množina in-e država) (babalara)
    Kot je razvidno iz zgornjega primera, smo členek »umri« spremenili v »den« in ga dodali v množino na koncu samostalnika.
    Ker črke "n" ni, smo dodali črko "n", da dobimo -e.

    Primer:
    die Frauen (množino in preprosto stanje) (ženske)
    den Frauen (množina in -e država) (ženske)
    Kot je razvidno zgoraj, se je členek "die" spremenil v "den" v primeru -e samostalnika in samostalnika
    Ker se množina že konča s črko »n«, k imenu ni bila dodana dodatna črka »n«.

    Ali se torej pri množinskih samostalnikih uporablja le členek »umri«? št. Nedoločniki z množinskimi samostalniki
    V prejšnjih oddelkih smo navedli, da se lahko uporablja tudi (negativno-negotovo).
    Nato podajamo različne primere različnih nedoločenih člankov, ki jih postanejo.
    Kot je znano, se "ein" in "eine" nista uporabljala z množinskimi samostalniki, ker ti besedi pomenita "eno".
    Ta pomen je v nasprotju z množino samostalnika. Ali ste že slišali za "knjige"?
    Ta pomen je nesmisel, zato ga je treba uporabljati le kot »knjige«. Torej »ein« in »eine«
    Ne uporabljajo se v množini. Pojasnimo na primeru;
    Beseda ein Buch (knjiga) je ednina, zato se nanaša samo na eno knjigo.
    Knjige ni mogoče uporabiti kot "ein Bücher", ampak kot "Bücher".
    V tem primeru ne uporabljamo besed "ein" in "eine".

    Primer:
    ein Buch (pusto in edinstveno) (knjiga)
    Bücher (preprosta in množinska) (knjige)
    Büchern (-e in množina) (knjige)
    V zgornjem primeru, ker beseda Bücher pred seboj nima članka, je le konec besede
    dodana je bila črka "n" in beseda je postala -e
    .

    "Keine" bi lahko uporabili pred samostalnikom v množini. Naredimo to na primeru.
    keine Bank (brez banke) (lean singles)
    keine Banken (brez bank) (lean-state)
    keinen Banken (brez banke) (-e case-plural)
    V negativni množini se "keine" spremeni v "keinen".

    V tem razdelku smo predstavili različne uporabe imena, ki bo.
    Pravijo, da so tuji jeziki nehvaležni.
    nikoli ne bodite trajni. Ne strinjajte se s tem, kar ste prebrali tukaj.
    Poskusite sami prevesti veliko besed v različne oblike samostalnika.
    Dosežki ...

    Življenjski kapital je malo. Obstaja veliko stvari, ki jih potrebujete.

    Zanima me, ali ste ustvarjeni samo za svet, da ves svoj čas namenjate temu!
    (BSN)

    alfonetski
    udeleženec

    najlepša hvala
    super pripoved in razlaga ..

    AtLantis
    udeleženec

    Najlepša hvala, hvala vsem

    remzi55
    udeleženec

    Hvala, zdravje v vaših rokah

    pomladno življenje
    udeleženec

    Živjo, tečaja sem že obiskoval, verjemite mi, niti 10% tega, kar sem razumel tukaj, nisem razumel, lepa hvala. Zdravje v vaših rokah je preprosto čudovito.

    tan_umut_xnumx
    udeleženec

    :) Najlepša hvala, dobro pripravljen, zataknem se v množini, države i in e, vseeno srečno za vse, Danke Zehr Schön

    kozoroga
    udeleženec

    Guten nacht das site ist viel schön und ich liebe deutschland und …..

    mmeelliiss
    udeleženec

    No, ko rečemo jej susi, kako naj rečemo
    Na primer, anke je govoril o knjigi, Susiye. Kako bomo do tamkajšnjega sušija?

    yazyagmuruxnumx
    udeleženec

    Anke hat zum susiye das Buch erzählt
    (anke je knjigi povedal sisiye)

    NASMEH
    udeleženec

    Bivam v Švici in sem šel 3 mesece na tečaj in tukaj ga koristim in najlepša hvala tistim, ki so ga pripravili: laugh:

    black00
    udeleženec

    zelo enostavno razumljiv in podroben. DANKESCHÖN!

    železo40
    udeleženec

    Prijatelji, saj ko sem iskal takšno spletno mesto, mi je bilo zelo všeč.

    ozge06
    udeleženec

    Razumel sem to temo, ki je natanko tisto, kar smo videli na tečaju, vendar sem jo po vaši zaslugi razumel širše, ker nam jo je naš učitelj na tečaju razložil v nemščini, tako da nisem mogel razumeti vseh podrobnosti, ampak ko sem videl turške primere tukaj, sem popolnoma razumel. Hvala, hvala za vaš trud... ;) ;) :D : laugh:

    SECA
    udeleženec

    Oh, to je super, prijatelji, običajno je poučevanje nemščine težko in dolgočasno ... Res ste razložili bolje kot mnogi učitelji ... Najlepša hvala.

    izvoli
    udeleženec

    Očitno vsi razumejo, vendar ne razumem, zakaj keine Frau postane keiner Frau, ampak keine Bank keinen Banken, zakaj torej keine postane keinen in ne keiner...

    SECA
    udeleženec

    Reče poglej - se dogaja, kajne ... das - se dogaja, je v redu ... reče die - tudi to je v redu ...

    pravim
    das-dem
    die der

    V njih so vedno prisotni samostalniki bide množine.
    das kind-die kind ..

    No, medtem ko se ti množinski članki pretvorijo v e, dobi + n.

    Mislim, to se zgodi zaradi... Poleg tega dodaš črko "n" na koncu imena in je ok..

    zB .. DAJMO PRIMER

    DİE KİNDER -otroci


    OD KİNDERN-otrokom
    DIE LEHRER..učitelji……..OD LEHRERNA…učiteljem.

    To sem se za zdaj naučil. Seveda obstajajo bolj natančne točke, vendar mislim, da je to odgovor na vprašanje.

Prikaz 15 odgovorov - od 16 do 30 (skupaj 54)
  • Če želite odgovoriti na to temo, morate biti prijavljeni.