Tečaj 20: nemško ime države (predavanje genitiv)

> Forum > Osnovni nemški pouk iz nič > Tečaj 20: nemško ime države (predavanje genitiv)

DOBRODOŠLI NA FORUMIH ALMANCAX. NA NAŠIH FORUMIH LAHKO NAJDETE VSE INFORMACIJE, KI GA IŠČETE O NEMČIJI IN NEMŠKEM JEZIKU.
    Lara
    obiskovalec
    IME (GENITIV)

    Običajno v turščini ne obstaja stvar -in state.
    Situacija se običajno pojavi kot samostalniška besedna zveza v turščini. Na primer "vrata šole",
    “barva na steni”, “Alijev pulover” itd.
    Tako kot v drugih primerih se tudi pri -in dobi s spreminjanjem členov samostalnikov.
    Ta sprememba se zgodi na naslednji način;

    in na koncu tančice se pripelje eden od -s ali -s kaskade.
    das postane umetniško des, na koncu tančice pa se pripelje eden od -es ali -s.
    Matrica je artikulirana in beseda ni spremenjena (enako velja za množinska imena).
    Ein postane eines, na koncu tančice pa se prinese eden od -s ali-jetov.
    Ein postane artikuliran in v besedi ni nobene spremembe.
    keine postane umetno kobilica in na koncu tančice se prinese eden od dragih draguljev ali draguljev.
    keine postane artičoka in ni besedne zveze.

    Zgoraj prikazane spremembe, ki so se odvijale med procesom.
    Če opazite, uporabimo stavek, kot je "-es ali -s je prinesel z enega od draguljev".
    Katero bomo torej prinesli?
    Če je ime enoslojno, se dodaja »-es«.
    Če je ime več kot en zlog, je dodan »-s«.

    Preglejte naslednje primere.

    der Vater (oče)


    des Vaters (očetov)
    das Haus (hiša)


    des Hauses (hiša)
    das Auto (avtomobil)


    des Autos (avtomobila)
    der Mann (moški)


    des Mannes (moški)
    Kot je razvidno zgoraj, se članki say in das preoblikujejo v des in besede -es, -s
    dodaja se en nakit.
    die Frau (ženska)


    der Frau (od ženske)
    die Mutter (mati)


    der Mutter (od matere)
    Kot lahko vidite zgoraj, die se spremeni v der članek in beseda ne spreminja.
    Ta uporaba velja tudi za množino:
    die Mütter (matere)


    der Mütter (mater)
    die Autos (avtomobili)


    der Autos (avtomobilov)
    Kot ...

    Zdaj pa dajmo primere dvoumnih člankov;
    ein Bus (avtobus)


    eines Busses (od avtobusa)
    ein mann (moški)


    eines mannes (moškega)
    eine Frau (ženska)


    einer Frau (od ženske)
    keine Frau (ni ženska)


    keiner Frau (ne ženska)
    kein Bus (ne avtobus)


    keines Busses (ne avtobusa)
    V zgornjih primerih namesto »ni avtobus«, »brez avtobusa«, namesto »ni avtobus«
    Prav tako je mogoče sklepati na pomen "brez avtobusa".

    V prejšnjih poglavjih so obstajala izredna pravila za -i in -e države.
    (Besede, ki na koncu množine prevzamejo -n, -en.)
    Ugotovili smo, da velja za stanje, zato ga tukaj ne upoštevamo več.
    Navedite nekaj primerov;
    der Türke - des Türken
    der Student - des Studenten
    Primeri, kot je npr.

    Preglejte te primere, da jih boste lahko pravilno uporabili, in četudi z njimi niste zadovoljni,
    Poskusite sami narediti primere.
    Želimo vam uspeh ...

    Vaše soglasje bi moralo biti božansko v vaših dejanjih. Če je zadovoljen, ni pomembno, če je ves svet užaljen. Če sprejme, če vsi ljudje zavrnejo, to nima učinka. Ko bo modrost odobril in sprejel, bo ljudem dal, da jo sprejmejo in sprejmejo, čeprav nočete vprašati. Zato bi moral biti pri tej službi glavni namen le privolitev Vsemogočnega Boga. (Lemalar)
    korejski
    udeleženec

    Zahvaljujoč vašim prizadevanjem ste ustvarili zelo uporabno spletno stran.

    N_a_z_a_n
    udeleženec

    tsk zdravje za vašo delo

    korejski
    udeleženec

    Hvala za vaš trud, zelo lepo razlagate. Hvala, obstajate.

    elif77
    udeleženec

    danke schön ..!

    črnky
    udeleženec

    Zelo dobro ste razložili, sliši se izredno zapleteno, upam pa, da bomo razumeli, ko bomo rešili vaje in začeli sami sestavljati stavke. :)

    ahmet_ayaz
    udeleženec

    Hvala za vaš trud in zdravje ..

Prikaz 6 odgovorov - od 46 do 51 (skupaj 51)
  • Če želite odgovoriti na to temo, morate biti prijavljeni.