Lekcija 5: Nastavitev stavka v trenutnem času

> Forum > Nemški časopisi in konvencije > Lekcija 5: Nastavitev stavka v trenutnem času

DOBRODOŠLI NA FORUMIH ALMANCAX. NA NAŠIH FORUMIH LAHKO NAJDETE VSE INFORMACIJE, KI GA IŠČETE O NEMČIJI IN NEMŠKEM JEZIKU.
    Lara
    obiskovalec

    Pozdravljeni,

    Do te lekcije smo dali potrebne podatke o trenutnem času.
    Zdaj pa utrdimo, kar smo se naučili, in se naučimo, kako narediti večje stavke, tako da se znebimo preprostih stavkov in predikatov.
    Na tej stopnji bi moral biti vsakdo sposoben na hitro narediti preproste stavke.

    V bistvu je to faza moraš dati podatke o drugih predmetov, in druge vrste besed v stavku, da so primerni, vendar je naš cilj tukaj Recimo, da z običajnimi naprej takšne informacije, je drugačna in kaj je dal primere s prehodom na bolj zapletene stavke, ki se začne s preprostim stavkom.

    Previdno sledite spodnjim primerom:

    lernen: Nauči se

    lerne : Učim se

    Jaz lerne : Ben Učim

    Jaz lerne / Deutsch : Ben Almanca Učim se

    Jaz lerne / Deutsch / danes : Ben danes Almanca Učim

    Jaz lerne / Deutsch / danes / v Frankreichu  : Ben danes V Franciji Almanca Učim.

    ponoviti: govoriti

    zavrni : Govori

    Mehmet zavrni : Mehmet govorjenje

    Ali zavrni : Ali govorjenje

    Mehmet in Ali pordeči : Mehmet in Ali Govorijo

    soglasje zavrni / wie ein dummkopf : soglasje kot norec govorjenje

    soglasje zavrni / wie ein dummkopf / mit iz Kinderna : soglasje z otroki kot norec govorjenje

    gehen: Pojdi

    gehe : grem

    Jaz gehe : Ben Grem

    Jazgehe / danes : Ben danes Grem

    Jaz gehe / danes / v Kinu : Ben danes v kino Grem

    Jaz gehe / danes / v Kinu / mit meinen Freunden : Ben danes s prijatelji v kino Grem

    Jaz gehe / danes / v Kinu  / mit meinen Freunden / hm 18:00: Ben danes  Ob 18:00 s prijatelji v kino Grem

    spielen: igrati

    spielen: igrajo se

    Ali in Veli spielen: Ali in Veli igrajo

    Die Kinder spielen: Otroci igrajo

    Sie spielen: Igrajo se

    Ali in Alper spielen / Foosball: Ali in Alper igrajo nogomet

    Ali in Alper spielen / Piano: Ali in Alper igrajo klavir

    Sie spielen / Piano: Igrajo klavir

    Die Kinder spielen / Fussball: Otroci igrajo nogomet

    Die Kinder spielen / Fussball / im Garten: Otroci igrajo nogomet na vrtu

    Die Kinder spielen / Fussball / im Garten der Schule: Otroci igrajo nogomet na šoli

    Mislim, da je toliko primerov dovolj. Lahko sami ustvarite različne primere in fraze in jih napišete v odgovor na to sporočilo.

    Preučimo zgornje stavke in jih zapišemo na dolgo.
    Iz zgornjih stavkov je mogoče sklepati veliko, zato si jih oglejmo.

    1) Kot lahko vidite, so vsi naši stavki pozitivni neposredni stavki. To pomeni, da so v nemščini pozitivni neposredni stavki vedno razvrščeni kot "Predmet + glagol + drugo".

    2) lokacije nekaj besed v nekem smislu stavka se spremeni stavek se spraševala, kako je to vplivalo?
    Na primer,

    1) Jutri bova šla v kino s prijatelji.
    2) Jutri bova šla k filmu s prijatelji.
    3) Jutri bova šla v kino s prijatelji.

    Ali je to isto sporočilo, ki so ga pripravljeni dati trije storilci kaznivih dejanj?
    Seveda ne.
    1. sporočilo, ki ga je treba navesti v stavku »odhod v kino«
    2. sporočilo v stavku „jutri pojdi“
    3. sporočilo v stavku „iti s prijatelji“

    Kažejo nam, da je koncept imenovan označeni stavki in kazni vedno poudarili besedo je bil v najbližji namestitev.

    3) Eden od rezultatov, ki jih je mogoče izvleči, je strmina;

    a) Nocoj pridemo k tebi
    b) Študiral sem na tej šoli že pet let
    c) Zgodaj zjutraj se zbudim

    Zdaj, čeprav so ti trije stavki videti kot sedanjični stavki, nam dejanski pomen stavkov pove, da temu ni tako.
    a) ko bo prišel čas blagoslova
    b) kadar se čas zaključka konstantno konča
    c) Čas klana je širok.

    To nam kaže, da lahko z uporabo sedanjega časa ustvarimo znake z različnimi časovnimi pomeni. lahko enostavno izrazi.

    Povedali vam bomo o pravilih.
    To so vse informacije, ki vam jih bomo dali o trenutnem času in stavkih.
    V prihajajočih lekcijah vam bomo posredovali informacije o vprašalnikih in negativnih izjavah.

    Dosežki ...

    O mladi v tej državi! Ne pretvarjajte se, da ste firenki! Uh, po neomejeni krutosti in pravičnosti, ki vam jo je naložila Evropa, s kakšnim razlogom povezujete in zaupate njihovi bedi in lažnim krivicam? Ne! Ne! Tisti, ki se pretvarjajo, da so zakrament, ne nezavest, se morda nezavedno pridružite njihovi strani in usmrtite sebe in svoje brate. Ko se pretvarjate, da ste nemoralni, ste lažnivec za materinstvo! .. Zaradi tega je vaša zvestoba intelektualec proti vaši narodnosti in nasprotovanje narodu! .. (Lem'alar)
    vzvišeno
    udeleženec

    derwisch moj učitelj, ich schreibe einen Brief an meine Freundin, tukaj zakaj je Brief dativ? Ne razumem!

    spoštuje


    Živjo serdaraslan,

    Dikkatimi cektide, ondan cevap yazma geregini duyuyom, kusura bakma…

    ich schreibe einen Brief an meine Freundin – Burda ki Spodnjice Ne dativ Akkusativ. .                 
    Ali se motim?

    cixx
    udeleženec

    Ich spiele fussball.
    Wir spielen fussball.
    Ali in Mehmet Spielen Fussball.
    ich ren.
    Wir gehen heute je kino.
    Danke strup.
    ich rede.

    cixx
    udeleženec

    valla bu siteyi çok sevdim,2-3 hafta önce buldum ve o günden beri burdan almanca örenmeye çalışıyorum ve çokta faydası oldu. cümle kurmasını örendim:)sağolun…!

    občutek
    udeleženec

    zelo dobro zdravje v rokah

    občutek
    udeleženec

    zelo dobro zdravje v rokah
    ;)

    Esma85
    udeleženec

    h

    Kaj je nemški ekvivalent besed, učitelj mikail?

    Esma85
    udeleženec

    Beseda in se uporablja samo v lastnih imenih
    v stavku, zato moram biti kot v frankreichu, kot zgoraj, ali je lahko v hiši?

    Esma85
    udeleženec

    Kakšen je pomen besede prijatelji prijatelji

    Mikail
    udeleženec

    h

    Kaj je nemški ekvivalent besed, učitelj mikail?

    Bu konuyu “Almanca Bilgi Bankası”nda bulunan “Wechselprapositionen” başlığı altında bulabilirsin.
    Lep pozdrav.

    Belerafonti
    udeleženec

    ich lerne deutsch.ich habe 6 monat deutsch ders gegangen.DEUTSCH ist schwerig

    Narediti morate množino. Množina: Monate. 6 Ali ne bi bilo bolje, če bi uporabili “schon” pred monate? To pomeni od 6 mesecev.

    Trenutek je tam

    Ichlerne Deutsch. Ich bin 6 Monate in einen Deutschkurs gegangen. DEUTSCH ist schwierig.


    Aber Turkisch ist auch ganz schön schwierig. ;) ;)

    Narediti morate množino. Množina: Monate. 6 Ali ne bi bilo bolje, če bi uporabili “schon” pred monate? To pomeni od 6 mesecev.

    "An" je predlog. An meine freundin = mojemu dekletu. -a tukaj pomeni direktivo (ima isto funkcijo kot at v angleščini). Predlog vedno zahteva tožilnik.

    Popravite me, če imam napako :D

    čast gs
    udeleženec

    ich lerne deutsch.ich habe 6 monat deutsch ders gegangen.DEUTSCH ist schwerig

    Narediti morate množino. Množina: Monate. 6 Ali ne bi bilo bolje, če bi uporabili “schon” pred monate? To pomeni od 6 mesecev.

    Trenutek je tam

    Ichlerne Deutsch. Ich bin 6 Monate in einen Deutschkurs gegangen. DEUTSCH ist schwierig.


    Aber Turkisch ist auch ganz schön schwierig. ;) ;)

    Narediti morate množino. Množina: Monate. 6 Ali ne bi bilo bolje, če bi uporabili “schon” pred monate? To pomeni od 6 mesecev.

    "An" je predlog. An meine freundin = mojemu dekletu. -a tukaj pomeni direktivo (ima isto funkcijo kot at v angleščini). Predlog vedno zahteva tožilnik.

    Popravite me, če imam napako :D

    Nisem videl nobene napake, vendar se zdi, da bo bolje, če vam povemo

    Ich habe 6 Monate Deutschkurs gemacht. Zurzeit lerne ich immer noch Deutsch. Deutsch ist eine schwierige Sprache.

    Nemščina je težka, vendar jo bomo naredili! Brez umiranja!  ;D

    Esma85
    udeleženec

    Učitelj Sagol

    čast gs
    udeleženec

    Estahfurullah, moj prijatelj, sem študent kot vsi ostali. :)

    ozant je
    udeleženec

    Vendar ima vsak jezik svoje značilnosti. Je cilj učiti se tujega jezika ali se v tujini zadovoljiti s tarzanijskim mitom?

    Vendar ima vsak jezik svoje značilnosti. Meriti; Učenje tujega jezika ali zadovoljstvo s "Tarzanom" v tujem kraju?

    Ancak her dilin kendine has özellikleri var. Amaç; yabancı bir dili ögrenmek mi, yoksa yabancı bir yerde “tarzanca” ile yetinmek mi?

    Ne misli, da se poznaš Kerem :)

    hertabov
    udeleženec

    çok teşekkürler….

Prikaz 15 odgovorov - od 31 do 45 (skupaj 50)
  • Če želite odgovoriti na to temo, morate biti prijavljeni.