> Forum > Nemški časopisi in konvencije > Lekcija 13: Prateritum (pretekli čas z D) – 1 pravilni glagoli
-
Hvala lepi in zelo nazorni primeri
hvala….
hvala
ganz einfach Še nikoli nisem slišal, da ljudje v Avstriji do zdaj uporabljajo nepopolne.
Torej oba pomenita enako, toda medtem ko se govori perfekt, se pri pisanju uporablja nepopolna.
vsslm
zelo lep izraz saolun danke
hvala
danke schön
bitte schon
Hvala prijatelji
Imam vprašanje, moji prijatelji. Zelo bi bil vesel, če bi mi dali informacije o diese, diesen, dieser s popolnimi razlagami v turškem jeziku... HVALA NAPREJ.
Živjo Markos, če iščeš, boš našel...
Pozdravljeni prijatelji, rad bi izpostavil temo, o kateri smo razpravljali na tečaju nemščine. Napisal bom, kar razumem, vaše ideje so odvisne od vas. Na primer, prvi pretekli čas (nedavni pretekli čas) partizip perfecker…er hat gekocht. Moj učitelj nemščine ga je poimenoval nedavni pretekli čas, to je pretekli čas turškega jezika………präteritum………….partizip…….>PRÄSENS<...futur....kot je razvidno, je on. pravi plusguam kot pretekli čas. dio.me too diorum???plusguamperfeckt, če je tvorjen s kombinacijo präteritum in partizip (pretekli čas mis.li in di.li) ich HÄTTE früher GEKOCHT:ben cooking.mis.dim .tako da je zgodba v turščini pripoved časa. razpravljali smo in jedli drug drugega. Z enim sem celo dobil garje :)) Vesel bi bil, če ima kdo kakšno idejo o turškem ekvivalentu Plusguam Perfeckt. cenim, če mi lahko poveste turško ustreznico, ne nemške slovnične razlage.
Žal, prijatelj nima nič proti.
tudi ne ich hätte, bo och hatte. A vseeno je najstarejši po mojem tisti s klobukom.
ich habe gespielt (igral sem)
ich hatte gespieltČe potem iz tega naredimo zgodbo
ich spielte.SLM
zdravje tipkovnice; -
cixi_54 moj prijateljski dogodek su ich habe gespielt stavek je pretekel čas, zato sem igral ich hatte gespielt stavek sem ga igral, da bi lahko povedal jezik pretekli čas
- Če želite odgovoriti na to temo, morate biti prijavljeni.