> Forum > Težave, kot so združitev družine v Nemčiji, potni list, nemški vizum, nemška dovoljenja za bivanje in delo, zavarovanje, uporaba vozniškega dovoljenja v Nemčiji > Dokumenti, potrebni za vizum za združitev nemške družine.
-
1. [] POMEMBNO: Dokumente je treba predložiti po vrstnem redu, v katerem so bili poslani.
2. [] Vlogo je treba vložiti osebno.
3. [] V potnem listu naj bo zapisan zadnji zakonski stan in nov priimek.
4. [] 3 fotografije biometričnega potnega lista
Resmin funkcija;
* Zadnji 6 je treba vzeti v mesecih, da odražajo zadnji videz
* 45 mora biti velikosti X X NUMX mm.
* Robovi morajo biti brez okvirja
* Lice mora biti odsevano s sprednje strani, vaša glava odprta in oči vidne5. [] Če je otrok, je treba v prijavnem obrazcu v celoti izpolniti rubriko Otroci.
Otroci bi morali biti tudi v Turčiji, so še vedno v celoti polnjeni.6. [] Potni list, veljaven najmanj 10 mesecev, ne starejši od 12 let
Vizumi v potnih listih zahtevajo vsaj prazne strani 2 na straneh VISITOR.7. [] 2 Obrazca za dovoljenje za prebivanje
V nemščini smo nepopolni, čitljivo izpolnjeni in podpisani z lastnim rokopisom. Preden se prijavite za obrazec, lahko brezplačno dostopate do oddelka za vizume ali na strani konzulata.8. [ ] Izvirnik in fotokopija mednarodne registracije zakonske zveze (formula
Vaše mesto rojstva mora biti navedeno kot mesto. (Na voljo pri Direktoratu za prebivalstvo)9. [] Odsek MISLI v Popolnoma sprejetem vzorcu za registracijo družinskega prebivalstva in 2 fotokopiji zakonca v Nemčiji je treba v celoti izpolniti.
(Na voljo pri Direktoratu za prebivalstvo)10. [] Odsek MISLI v celoti sprejetega vzorca za registracijo skupnega prebivalstva prosilca in 2 izvoda tega dokumenta mora biti v celoti izpolnjen.
(Na voljo pri Direktoratu za prebivalstvo)11. [] Fotokopija dovoljenja za prebivanje zakonca v Nemčiji
12. [] Kopija potnega lista ali osebne izkaznice zakonca državljana EU
13. [] Izvirna osebna izkaznica prosilca
14. [] Predložiti je treba stare potne liste, če obstajajo.
15. [] Fotokopija dokumenta, ki prikazuje stopnjo bližine državljana EU.
Za partnerja: potrdilo o poroki, za otroke: primer registracije rojstva16. [] Fotokopija identitete ali potnega lista državljana EU
Opozorilo:
Pridite na konzulat najkasneje do 15 minut pred imenovanjem.
Preden se prijavite na vizumski urad, se obrnite na UPS službo, ki se nahaja na notranjem dvorišču oddelka za vizume, in pridobite vse informacije o vrnitvi potnega lista,
Ko odprete aplikacijo, imate svoj mobilni telefon. ne prinašajte velikih vrečk, računalnikov, opreme, ni prostora, ki bi jim lahko zaupal.
Vse splošne dokumente, ki smo vam jih omenili, bi morali v celoti pripeljati, ko pa se prijavite, lahko konzularni funkcionar na blagajni zahteva posebne dokumente zaradi posebnih okoliščin. .
Po prejemu vizuma takoj preverite točnost podatkov o vizumu, zlasti datum veljavnosti ter ime in priimek vizuma. Če pride do napak, se takoj obrnite na vizumski oddelek.S spoštovanjem,
Nemško veleposlaništvo / generalni konzulat Informacijske in imenovalne službe za vizume
-
Želeni dokumenti del poročni list za zakonca je dejal, da je moja žena v Nemčiji, poroka cuzdanı je zakonska zveza cuzdanı dobil tam je goturdu poroka cuzdanı me tukaj ali ko moram biti tam oradam fotokopijo zakonske zveze cuzdanı dovolj? ker, če sedlo ni dovolj, bi mi bilo všeč po pošti, lahko traja dolgo časa, da pridem sem iz Nemčije in rad bi vam dal zamudo v postopku.
mednarodni vzorec registracije zakonske zveze je vzet iz populacije mudurlukler.ayrica fotokopije cuzdan dovolj.
Kaj pa če bi nekdo s svojimi besedami razložil kaj se tukaj zahteva?Ne bi bilo jasno kaj točno je kaj.Na primer kje lahko dobimo kateri dokument od kod???????
kar ne razumete
Kaj pa če bi nekdo s svojimi besedami razložil kaj se tukaj zahteva?Ne bi bilo jasno kaj točno je kaj.Na primer kje lahko dobimo kateri dokument od kod???????
kar ne razumete
Izvirnik in fotokopija mednarodne registracije zakonske zveze (formula Na primer, kaj je to? Kaj tukaj pomeni formula b?
Izvirnik in 2 fotokopiji popolnoma natančnega vzorca registracije prebivalstva vašega zakonca v Nemčiji + prevod ... Ko rečem prevod, ali obstaja kdo, ki prevaja te dokumente ali je v redu, če to naredim jaz??? In ali bomo ta dokument dobili od matičnega urada???? Poleg tega, kako lahko prilagodim velikost ženine hiše in plačo? Kako naj vem kdo govori o ustreznosti hiše moji ženi?Mož ostane pri družini.Je treba najeti hišo v hiši 105 kvadratnih metrov???? Moja žena je zaposlena. Če je njena plača 900 eur, bi bilo to dovolj? Če ne, ali je lahko nekdo iz njene družine, ki dela, porok??? Tudi jaz sem rojen v Nemčiji in sem bil tam do svojega 15 leta.Tam sem tudi študiral.Tukaj sem že 7 let.Ali je treba delati gende A7 izpit???Formula b narod namenjena parom, ki so poročene med poročnega lista zunaj zakonske zveze torbice so prejeli od Turčije zahteva nekaj časa ne deluje je oblikovan iz tega obraza cikiyor tej formuli B 7 kot jezične google napišete formulo b ste v skladu s primeri ne dobiš iz populacije direktorata tega dokumenta,
če bo navdih turk citizen're pridobljen iz jahte pred olupd turk državljan je nato prejela državljanu Karkoli Direktorat prebivalstva v Turčiji poln Tekmil Družinski status kolektivna identiteta register, vendar pa vam bo dala pooblastilo ste navdih ali olcak navdih ne morete imeti daje nekaj odložišča pa 2 3 mesto Appl oddelki prebivalstva o tem, kako prevesti Če morate prevesti iz istanbul ali basvurcaksan, če potrebujete prevod iz izvere basvurcaksan ne potrebujete prevodov iz zapriseženega prevajalca, bodo vaši in vaši ženi primeri registracije prebivalstva z vašo družino z ženo žena bo tam z vašo lastno družino bo poln tolmačenja.
v tem času vas ne zanima mazmiška domača hiša vaše žene, ki vam bodo dali službo tujcev v Nemčiji, vašo nemško slovnico običajno ne želite, če poznate nemško osebo, za katero ne mislite, da bi jo radi dobili informacije o njem
Izvirnik in fotokopija mednarodne registracije zakonske zveze (formula Na primer, kaj je to? Kaj tukaj pomeni formula b?
Izvirnik in 2 fotokopiji popolnoma natančnega vzorca registracije prebivalstva vašega zakonca v Nemčiji + prevod ... Ko rečem prevod, ali obstaja kdo, ki prevaja te dokumente ali je v redu, če to naredim jaz??? In ali bomo ta dokument dobili od matičnega urada???? Poleg tega, kako lahko prilagodim velikost ženine hiše in plačo? Kako naj vem kdo govori o ustreznosti hiše moji ženi?Mož ostane pri družini.Je treba najeti hišo v hiši 105 kvadratnih metrov???? Moja žena je zaposlena. Če je njena plača 900 eur, bi bilo to dovolj? Če ne, ali je lahko nekdo iz njene družine, ki dela, porok??? Tudi jaz sem rojen v Nemčiji in sem bil tam do svojega 15 leta.Tam sem tudi študiral.Tukaj sem že 7 let.Ali je treba delati gende A7 izpit???Potrebujem tvojo pomoč na obzorju, moj brat lahko dosežeš: S: S
dejanska
9. [] Izvirnik in 2 fotokopije zakonca v Nemčiji s popolnim osebnim dokumentom + prevod + 2 fotokopiji
Odsek MISLJENJE Primera za registracijo prebivalstva v celotnem besedilu je treba dokončati v celoti.
(Na voljo pri Direktoratu za prebivalstvo)Na primer, ko želim to povedati obzorju mojega brata, se bodo imena ženine družine yazıcak in priimek pojavila pred poroko, in moj otrok bo izgledal gorunmucek. v družini moje žene in moji ženi je samo ime starega priimka moje žene, ki se pojavi v razdelku o menjavi priimka, ki spreminja ime, kar ustvarja težave
Zdravo prijatelji, novi sem na tej strani in stran mi je zelo všeč.
Imam nekaj vprašanj o vlogi za združitev družine. Sem nemški državljan in sem se poročil v Turčiji. Zdaj poskušamo izpolniti dokumente za združitev družine in ko sem se vrnil v Nemčijo, sem s seboj prinesel poročni list. Toda moja žena ima izvirnik in fotokopijo mednarodne registracije zakonske zveze (formula tukaj je. Ali je v tem primeru še potreben poročni list?Moja žena se je morala obrniti na konzervatorij v Izmirju, rekla je, da ne potrebujete prevodov za Izmir. ne pišejo na seznamu, vendar moramo še vedno prevesti v primeru oklevanja. Ker želimo prevzeti dokumentacijo.
In to je moja druga poroka. preden sem se poročil in ločil. V Nemčiji sem imel papir za razvezo, njega in ženo sem zapustil v dokumentih o izvršbi, ki so jo videli v rokah moje žene. Odločitev za prevajanje ločitev v Turčiji mošta?
Bide, ker sem nemški državljan (ne dvojni državljani) Popolna previdnost prebivalstva na primeru zapisa se zdi zaprta. Čeprav v tej publikaciji ne pride do razmišljanja o tem konzularnem konzulatu.
Hvaležen bi vam bil, če bi lahko pomagali.
Če obstaja odločitev o ločitvi in Nemka v Nemčiji nima turško nemščine, želijo, da se prevede. In če prej niste imeli turškega državljanstva, boste morali poslati svoj rojstni list. Če postanete nemški državljan kasneje imate potrdilo, vendar ne samo vi, temveč tudi nujni starši, bratje in sestre z mislimi vaše družine so polni, toda kraji, ki jih imenujemo življenje in smrt na strani, so zaprti, ni problem. Če je odsek za misli prazen, ga morate vzeti, ko je poln.
Zdravo prijatelji, novi sem na tej strani in stran mi je zelo všeč.
Imam nekaj vprašanj o vlogi za združitev družine. Sem nemški državljan in sem se poročil v Turčiji. Zdaj poskušamo izpolniti dokumente za združitev družine in ko sem se vrnil v Nemčijo, sem s seboj prinesel poročni list. Toda moja žena ima izvirnik in fotokopijo mednarodne registracije zakonske zveze (formula tukaj je. Ali je v tem primeru še potreben poročni list?Moja žena se je morala obrniti na konzervatorij v Izmirju, rekla je, da ne potrebujete prevodov za Izmir. ne pišejo na seznamu, vendar moramo še vedno prevesti v primeru oklevanja. Ker želimo prevzeti dokumentacijo.
To je tudi moj drugi zakon. Že prej sem bila poročena in ločena. V Nemčiji sem imel papir za ločitev, zapustil sem ga z ženo in žena ima dokumente, ki dokazujejo izvršilno zadevo. Ali je treba odločbo o ločitvi v Turčiji prevesti?
Bide, ker sem nemški državljan (ne dvojni državljani) Popolna previdnost prebivalstva na primeru zapisa se zdi zaprta. Čeprav v tej publikaciji ne pride do razmišljanja o tem konzularnem konzulatu.
Hvaležen bi vam bil, če bi lahko pomagali.
Pozdravljeni prijatelji, želim, da mi nekaj pomagate. Poročil sem se s svojo punco, ki je bila rojena in odraščala v Avstriji, 11.10.2012 in zdaj moram zaprositi za združitev družine, da lahko grem tja. Ali lahko pridobiti turistični vizum, iti tja in ga nato podaljšati od tam? Moja žena pravi, da mi ga lahko podaljšamo od tu. Ker bomo turist šli po dokumente in potrebne dokumente od tu do družinskega oddelka Turčije . Moram zaprositi za kombinacijo. Koliko časa traja in koliko časa traja, da dobim vizum? Vnaprej hvala za vaše informacije ...
–> Ista vprašanja več različnih krajev Pazimo, da ga ne odpremo. Mislim, da ni treba večkrat prebrati istega vprašanja, moj lepi brat.
Imate dve možnosti, bodisi boste šli z združitvijo družine in se tam poročili ali pa se boste poročili v Turčiji in zaprosili za združitev družine, oba bosta šli po isti poti, vendar vode ne bo, turist bo šel tja, tudi če boste dobili poročen, tam ne moreš ostati.
Pozdravljeni prijatelji, želim, da mi nekaj pomagate. Poročil sem se s svojo punco, ki je bila rojena in odraščala v Avstriji, 11.10.2012 in zdaj moram zaprositi za združitev družine, da lahko grem tja. Ali lahko pridobiti turistični vizum, iti tja in ga nato podaljšati od tam? Moja žena pravi, da mi ga lahko podaljšamo od tu. Ker bomo turist šli po dokumente in potrebne dokumente od tu do družinskega oddelka Turčije . Moram zaprositi za kombinacijo. Koliko časa traja in koliko časa traja, da dobim vizum? Vnaprej hvala za vaše informacije ...
Sem se že poročil, toda ker prošnja za združitev družine traja dolgo, sem vas želela nekaj vprašati.
- Če želite odgovoriti na to temo, morate biti prijavljeni.