> Forum > Nemški vzorci govora > Nemški naslov za zmenke in kode za povpraševanje
-
Tanisma…
Wie heißen Sie? - Kaj je zate?
Sind Sie Herr Kemal?—Siz Bay Kemal'misiniz?
Wer Sind Sie? -Kdo ste vi?
Wie heißt du?
Wer bist du?—Sen kimsin?
Wie ist Ihr Familienname?
Wie ist Ihr Vorname?
Ich heiße Ali-Ismim Alidir.
Mein Name ist Ali—Benim ismim Ali'dir.
Ja, das bin ich-Ja, jaz sem.
Nein, kar je Veli-Hayir, moje ime je Peli.
Ich bin der Ali-Ben Aliyim.
Ich bin umre Sevim-I Sevim.
Ich heiße Ali-Ismim Ali.
Ich bin der Ali-Ben Aliyim.
Mein Familienname ist Çalıskan—Soyadim Çalıskan'dir.
Mein Vorname ist Ali-Adim Alidir.
Wo wohnen Sie?
Wo wohnst du?
Wohnen Sie in İstanbul?—İstanbul'da mi oturuyorsunuz?
Wohnst du in İstanbul?—İstanbul'da mi oturuyorsun?
Woher kommen Sie?
Woher kommst du? Kje prihajaš?
Kommen Sie aus Deutschland?—Almanya'dan mi geliyorsunuz?
Kommst du aus Deutschland?—Almanya'dan mi geliyorsun?
Wie ist Ihre Telefonnummer? - Kakšna je vaša telefonska številka?
Wie ist deine Telefonnummer? - Kakšna je telefonska številka?
Kaj je vaš naslov?
Wie ist deine Naslov?
Je bil Sind Sie von Beruf?
Ich wohne in İstanbul—İstanbul'da oturuyorum.
Nein,ich wohne in İstanbul—Hayir,İstanbul'da oturuyorum.
Ich komme aus Bursa—Bursa'dan geliyorum.
Nein,aus dem Sudan—Hayir,Sudan'dan geliyorum.
Meine Telefonnummer ist ... - Moja telefonska številka ...
Meine Adresse ist ...
Ich bin Lehrer-Učitelj.
Hal in ne vprašajte ...
Wie geht es Ihnen?
Und Ihnen?
Wie geht es es?
-Kaj je z vami?
Geht es Ihnen gut?
Danke, gut ... Hvala, v redu sem.
Es gaht-On jo vzame.
Danke, auch gut- Hvala, tudi jaz sem v redu.
Gut-Jaz sem v redu.
Auch gut-v redu sem.
Es gaht-On jo vzame.
Sehr gut- Zelo sem dober.
-
PasaLi TskLer PayLasimLarindan ÖtüRü…Devaminide BekLeriz Kardes Yani:)
dobrodošli ste seveda
spoštovanje vašega dela, ljubezen do vas tudi, pasalı
lep pozdrav hvala.
Hvala za deljenje.
kholpasali: Wo wohnen Sie? Kje živiš? (Vljudno)
Bunun kabacasi nasil oluyor acaba ,merak ettim simdi ? :
Kaj pa tisti Wie geht es Ihnen? Kako si (Vljudno)
Wohnst du?
Wie geht is es?Wohnst du?
Wie geht is es?Upam, da mi je uspelo pogasiti radovednost.
Ti pogovori niso grobi. Govori se med prijatelji in znanci.
Ljudje, ki jih poznate v javnosti, ne govorijo vljudno.
Običajno:
Wohnst du?
Wie geht is es?
pravijo.Kje živiš?
Kako si?Uporabljajo vljudne pogovore, na primer v pogovorih, ki jih formalno še niste poznali.
Ko so se znanci vljudno pogovarjali med seboj, “Sagen wir du” rečejo takoj.
Wohnst du?
Wie geht is es?Upam, da mi je uspelo pogasiti radovednost.
Ti pogovori niso grobi. Govori se med prijatelji in znanci.
Ljudje, ki jih poznate v javnosti, ne govorijo vljudno.
Običajno:
Wohnst du?
Wie geht is es?
pravijo.Kje živiš?
Kako si?Uporabljajo vljudne pogovore, na primer v pogovorih, ki jih formalno še niste poznali.
Ko so se znanci vljudno pogovarjali med seboj, “Sagen wir du” rečejo takoj.Neskončni popotnik je natančno razložil, kaj mislim.
Natančno se strinjam s tem, kar ste napisali.
Mislim, da gre za približno napačno razlago. Kot je zapisal popotnik neskončnosti, to so
Pogovor med prijatelji in znanci.Ali ne bi bilo nesramno, če bi se z mano pogovarjal s starejšim od tebe?
Tanisma…
Wie heißen Sie? Kako ti je ime (Vljudno)
Sind Sie Herr Ali? Ste gospod Ali?
Wer Sind Sie? Kdo si (Vljudno)
Wie heißt du? Kako ti je ime
Wer bist du? Kdo si (Nesramno)
Wie ist Ihr Familienname? Kako se pišeš?
Wie ist Ihr Vorname? Kako ti je ime
Ich heiße Ali-Moje ime je Alidir
Moje ime je Ali Tepe-Moje ime je Ali Tepe
Ja das bin ich-Ja, to sem jaz
Nein, ich heiße Veli-Ne, moje ime je Veli
Ich bin der Ali - jaz sem Ali
Ich bin die Sevim-Jaz sem Sevim
Ich heiße Ali-Ime mi je Ali
Ich bin der Ali - jaz sem Ali
Moje družinsko ime je Çalışkan-Priimek je Çalışkan
Moje ime je Ali-Adim Alidir
Adresini, Oturdugu Yeri vb. Sorma ve Cevaplama…
Wo wonen Sie? Kje živiš? (Vljudno)
Wo wohnst du? Kje živiš?
Wohnen Sie v Istanbulu? Ali živite v Istanbulu?
Wohnst du v Istanbulu? Ali živite v Istanbulu?
Woher kommen Sie? Od kje prihajaš?
Woher kommst du? Od kod prihajaš?
Kommen Sie aus Deutschland? Prihajate iz Nemčije?
Kommst du aus Deutschland? Almanya'dan mi geliyorsun?
Wie ist Ihre Telefonnummer? Kakšna je tvoja telefonska številka?
Wie ist deine Telefonnummer? Kakšna je tvoja telefonska številka?
Wie ist Ihre Adresse? Kakšen je tvoj naslov?
Wie ist deine Adresse? Kakšen je tvoj naslov?
Je bil sind Sie von Beruf? Kaj je tvoje delo?
Ich wohne in İstanbul İstanbul'da oturuyorum
Nein, ich wohne v Istanbulu Ne, živim v Istanbulu
Ich komme aus Bursa Bursa'dan geliyorum
Nein, aus dem Sudan Ne, prihajam iz Sudana
Meine Telefonnummer ist ….Telefon numaram ….
Meine Adresse ist ……………..Adresim …………..
Ich bin Lehrer Moj učitelj
Hal in ne vprašajte ...
Wie geht es Ihnen? Kako si (Vljudno)
Und Ihnen? In ti?
Wie geht is es? Kako si (Med prijatelji)
Je Und? Kaj pa ti?
Geht es Ihnen gut? Ali si v redu?
Danke, črevesje Hvala, v redu sem
Es geht upravlja
Danke, veliko črevo. Hvala, tudi jaz sem v redu
V redu sem s protinom
Auch gut tudi jaz sem v redu
Es geht upravlja
Sehr gut sem zelo dober
Wie heißt du? “Nasılsın?” demek değil midir?
wi heist du? kako ti je ime
Wie heisst du? Kako ti je ime?
Yaa Adam Pišem vam delovna mesta Če iščete zaposlitev, ko ste spodaj, veste, zakaj imate dostop do spletnega mesta alla alla ..
sitede yeniyim ama gerçekten çok iyi bir site çok teşekkürler…
danke schön
- Če želite odgovoriti na to temo, morate biti prijavljeni.