Nemški vzorci stavkov

> Forum > Nemški vzorci govora > Nemški vzorci stavkov

DOBRODOŠLI NA FORUMIH ALMANCAX. NA NAŠIH FORUMIH LAHKO NAJDETE VSE INFORMACIJE, KI GA IŠČETE O NEMČIJI IN NEMŠKEM JEZIKU.
    abdulhamidh
    udeleženec

    1 Weil es regnete,sind wir zu hause geblieben.
    ostali smo doma, ker je deževalo
    2 Falls er heute kommt,soll er bitte auf mich warten.
    Če pride danes, me počakajte.
    3 Obwohl er kein geld hat,macht er wieder urlaub.
    Čeprav nima denarja, je spet na dopustu.
    4 ıch gab ihm geld,damit er sich eine jacke kauft.
    Dal sem mu denar, da mu kupim jakno
    5 Ich wusste nicht ,dass mein Freund krank war.
    Nisem vedel, da je moj prijatelj bolan.
    6 Hans fragte am telefon,ob er heute kommen könne.
    Hans je po telefonu vprašal, ali lahko pride danes.
    7 der stuhl gehört meinem  onkel–(2)
    stol pripada mojemu stricu.
    8 der stuhl steht im garten(1)
    čoln stoji na vrtu. Klavzula o relativnosti (relativni satz)
    9 der stuhl,der (welcher)im garten steht,gehört meinem onkel.(die=welche,das=welches)
    Stol na vrtu pripada mojemu stricu.
    10 Peter geht zum Arzt,denn er hat schmerzen im Bauch.
    Peter gre k zdravniku, ker ga boli trebuh.
    11 ich will besser sehen,darum trage ich eine Brille.
    Želim videti bolje, zato nosim očala (zanj).
    12 wir kaufen dieses kleid nicht,weil wir kein geld haben
    te obleke ne moremo kupiti, ker nimamo denarja.
    13 Klaus ist sehr krank,dennoch kommt er in die schule
    Klaus je kljub temu (vendar) prihodu v šolo zelo bolan.
    14 Peter schreibt den brief so,wie es sein vater haben will.
    Peter pismo napiše tako, kot je želel njegov oče.
    15 Die hemden sind zu teuer,als dass jemand sie kaufen kann.
    Srajce so predrage, da bi jih kdo lahko kupil.
    16 wenn es dir gefaellt,,kannst du dieses buch nehmen.
    Če želite (če), lahko dobite to knjigo.
    17 als ich 5 jahre alt war,kaufte mein vater ein Fahrrad
    Oče je kupil kolo, ko sem bil star 5 let
    18 bis sein vater reicht wurde,arbeitete er in vielen Berufen.
    njegov oče je delal veliko različnih služb, dokler ni obogatel
    19 Es ist möglich,für sie ein Zimmer zu reservieren.
    Možno je, da rezerviramo sobo za vas.
    20 Er spricht wie ein Politiker.
    Govori kot politik
    21 Ich rufe meinen Freund an,um ihn zu uns einzuladen.(iki ayrı cümle)
    Telefon, da povabite našega prijatelja k nam
    22 Er bleibt zu Hause,weil es regnet.
    Ostaja doma, ker dežuje.
    23 Diesen Uhren sind gut und billig. — Meine mutter bleibt zu hause,und wir gehen ins kino
    Bu saatler iyi ve ucuzdur.—- Annem evde kalıyor ve biz sinemaya gidiyoruz.
    24 Sein Vater spricht sowohl Englisch als auch Deutsch.
    Njegov oče govori angleško in nemško.
    25 Der Mann ist nicht nur Krank,sondern er ist auch alt.
    Moški ni samo bolan, ampak je tudi star.
    26 Die Wohnung ist weder neu noch billig.
    Hiša ni niti nova niti poceni.
    27 Hans kommt morgen oder übermorgen.–Er geht ins Kino,oder er bleibt zu Hause.
    hans yarın veya öbür gün geliyor.—-O sinemaya gidiyor veya evde kalıyor.
    28 Klaus kommt entweder heute oder morgen.
    Klaus prihaja danes ali jutri.
    29 Entweder ich besuche ihn morgen,oder  er kommt zu mir.
    ali ga obiščem ali pa pride k meni.
    30 Mein bruder wohnt in İtalien,aber er besucht oft uns.
    moj brat živi v Italiji, vendar nas pogosto obiskuje.
    31 ich kann heute nicht kommen,denn ich habe eine wichtige prüfung
    Danes ne morem domov, ker imam zelo pomemben test.
    32 İhre Tochter ist klug,nur sie muss mehr arbeiten.
    Vaša hči je pametna, samo potruditi se mora.
    33 Sie ist  hier als Rezeptionizt bekannt
    tu je znana kot receptorka.
    34 Je eher du kommst,desto schneller können wir nach hause fahren.
    Prej ko prideš, prej lahko greva domov.
    35 Wir gehen zu schwimmen.—-Er bittet mich,sofort zu kommen..
    yüzmeye gidiyoruz.—-hemen gelmimi rica ediyor.
    36 Peter geht ins Krankenhaus,um seinen Freund zu besuchen.
    Peter gre v bolnišnico k prijatelju.
    37 Fatih geht ins Cafe ,ohne seinen Vater zu fragen
    Fatih gre v kavarno, ne da bi vprašal očeta.
    38 Wahrend du das essen kochst,putze ich die Fenster.
    Med kuhanjem bom očistila okna.
    39 Wenn du mir hilfst,können wir dein Arbeit erledigt(wenn=eğer)
    Če mi pomagate, lahko opravim vaše delo
    40 Sobald mein Vater kommt,rufe ich Sie an.
    Pokličem te takoj, ko se oče vrne domov (takoj ko pridem)
    41 Bevor  du ins Kino gehst,musst du deine Hausaufgaben machen.
    pred odhodom v kino moraš narediti domačo nalogo.
    42 Seitdem du in köln lebst,hören wir nicht von dir.
    Odkar živite v Kölnu, se nismo več slišali od vas.
    43 Nachdem dir Gast gegangen ware,bringte die mutter den Tee
    Po odhodu gostov je mati prinesla čaj.
    44 Als ich nach hause kam,ruft die telefone auf dem tisch
    Ko sem prišel domov, je na mizi zazvonil telefon
    45 Solange du die neuen Wörter nich lernst,kannst du diese Sprache nicht gut beherrschen
    Če se ne naučite novih besed, tega jezika ne bo mogel dojeti.

    Opomba: te stavke vsak dan sestavite z novimi besedami, tudi po enem tednu boste presenečeni. (Ne za začetnike, za tiste, ki se želijo izboljšati na srednji ravni.)
    Tudi moj nasvet je, da si dobro zapomnite besednjak.

                                                                                              abdulhamid khan

    remzi55
    udeleženec

    Hvala in zdravje

    Ergin
    udeleženec

    Hvala, poskušal bom upoštevati vaš nasvet.

    Firdevs70
    udeleženec

    teşekkürler

    kozoroga
    udeleženec

    emeğe saygılar….

    sea_z
    udeleženec

    hvala

    fatihxnumx
    udeleženec

    najlepša hvala

    kozoroga
    udeleženec

    danke fur hilfen

    ozan_istanbul
    udeleženec

    ya gerçekten çok güzel bilgi burdakiler teşekkürler…

    tekin87
    udeleženec

    Hvala vam

    veliki očka
    udeleženec

    emegine saglik……31. cümle yanlis olabilirmi, orada ev kelimesi gecmiyor???

    vzvišeno
    udeleženec

    emegine saglik……31. cümle yanlis olabilirmi, orada ev kelimesi gecmiyor???


    Prav imaš, prijatelj moj,

    Arkadas unutmus galiba, dikkatin icin Danke… ;D

    GeweseBoy
    udeleženec

    Najlepša hvala! Blagoslovi roke!

    emrexnumx
    udeleženec

    Hvala

    YasinSvS
    udeleženec

    Danke AbduLHamid .. "Za zapomnitev dobrih besed priporočam tudi program za zapomnitev besed."

    kralj škorpijonov
    udeleženec

    Pozdravljeni, brat, hodim na tečaj že en mesec, vendar želim narediti izpit, zdaj pa moram delati največ, vesel bom, če mi lahko pomagate.

Prikaz 15 odgovorov - od 1 do 15 (skupaj 28)
  • Če želite odgovoriti na to temo, morate biti prijavljeni.