Nemški ismin -E Hali (Dativ) Opis predmeta

NEMŠKO NAME-E HALI (DATİV)



Če ste že študirali nemško dato, preden začnemo govoriti o tem, Nemški Akkusativ Predmet Narration Priporočamo vam, da pregledate našo lekcijo z imenom. Bolje in lažje boste spoznali i stanje samostalnika, tj. Akkusativ, pred Dativom. Zdaj pa se vrnimo k naši temi.

Ime se naredi tudi s spreminjanjem člankov.
Artikel se spreminja na naslednji način:

der articulated dem,

da postanejo artikulirani,

Umre postane artikulirano,

ein artikuliran v einem,

postanejo zglobni einer,

kein postane umetno keinem,

Kočevje je izdelano v umetnem kajaku.



Morda vas zanima: Bi se radi naučili najlažjih in najhitrejših načinov zaslužka, na katere še nihče ni pomislil? Izvirne metode za zaslužek! Poleg tega ni potrebe po kapitalu! Za podrobnosti KLIKNITE TUKAJ

Tu bi radi poudarili; Morda ste opazili, da obstajajo precej različne situacije glede stanja imena. Več vadite in vadite, lažje in hitreje boste seznanjeni s temi pravili. V naslednjih poglavjih bomo navedli veliko primerov in vaj o teh temah. Poskusite narediti nekaj vaj sami.
Če ne veste, prosite za pomoč. Ne pozabite, da več vaj izvajate, krajši je vaš čas učenja in bolj trajne teme postajajo. Nadaljujmo zdaj:

der Schüler (študent) ------ dem Schüler (študent)
das Kind (otrok) -------- dem Kind (otrok)
die Frau (ženska) -------- der Frau (ženska)
ein Haus (hiša) -------- einem Haus (hiša)
kein Haus (ni hiša) ----- keinem Haus (ni hiša)
eine Frau (ženska) ------ einer Frau (ženska)
keine Frau (ne ženska) ---- keiner Frau (ni ženska)

Tu so ponazorjena zgoraj navedena pravila. Prosimo, natančno preučite.


Med opisovanjem množine samostalnikov smo navedli, da so nekateri samostalniki množine tako, da na koncu vzamejo -n ali -en. Ta imena so bila običajno imena z zadnjimi črkami -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung. Navedena imena s člankom »der« se prevedejo v -e, člen »der« pa postane »dem« in beseda se uporablja v množini. Z drugimi besedami, vsi samostalniki, ki na koncu množine prevzamejo -n ali -en in s člankom "rečejo", se vedno uporabljajo v črkovanju samostalnika v primeru -e. Ta izjema ni značilnost edine države, velja za vse oblike samostalnika. Kot primer navedemo članek besede Študent "der". In ta beseda postane množinska s pripono -en na koncu. Torej zgornja izjema velja za to besedo. Upoštevajmo torej ednino, množino in -e te besede;

der Student (enolično in preprosto stanje) (študent)
die Studenten (študentska množina)
Študent (edinstven in edinstven) (študent)

Če analizirate zgoraj navedeno stanje, lahko zlahka razumete zgornjo izjemo.


Morda vas zanima: Ali je mogoče zaslužiti na spletu? Če želite prebrati šokantna dejstva o aplikacijah za služenje denarja z gledanjem oglasov KLIKNITE TUKAJ
Se sprašujete, koliko denarja lahko zaslužite na mesec samo z igranjem iger z mobilnim telefonom in internetno povezavo? Za učenje iger za služenje denarja KLIKNITE TUKAJ
Bi radi izvedeli zanimive in resnične načine za služenje denarja doma? Kako služite denar z delom od doma? Učiti se KLIKNITE TUKAJ

Nemška množinska imena -E

Preučili bomo spodnja množinska imena.
Kot je znano, so bila vsa pluralna imena, ki so bila nagnjena, postala umetniška "umreti".
Razlog, da nismo obravnavali množine v primeru samostalnika -i v prejšnjem razdelku, je bil, da samostalniki množine niso pokazali nobene spremembe v primeru -i. Razlog, zakaj tukaj obravnavamo množinske samostalnike, je ta, da imajo množinski samostalniki spremembo stanja -e samostalnika. (Kot lahko vidite, ima vse v tem jeziku svoje izjeme. Če boste veliko vadili, bodo ta zastrašujoča pravila v prihodnosti tako enostavna in običajna kot množenje z dvema na štiri.)

Če želite množinske samostalnike postaviti v -e, se člen "umri" pred množinskim samostalnikom spremeni v "den", na koncu samostalnika pa je dodana črka "n". Če je zadnja črka množine samostalnika "n", črke "n" ni treba vstavljati. (Znova preberite zgornje pravilo)

npr
die Väter (množino in preprosto stanje) (oče)
den Vätern (množina in-e država) (babalara)
Kot je razvidno v zgornjem primeru "umre" artikelini "v", ki v imenu in na koncu množino "s", ker se ne nosi pismo, da postane "n" pismo dal.

Primer:
die Frauen (množino in preprosto stanje) (ženske)
den Frauen (množina in -e država) (ženske)

Kot smo videli zgoraj, se "die" v primeru "e" pretvori v "den" in črka "n" ni dodana, ker se ime že konča s črko "n".



Torej, ali se samo »die« članek uporablja s samostalniki v množini? Ne V prejšnjih oddelkih smo navedli, da se nedoločni členi lahko uporabljajo z množinskimi samostalniki (negativno-dvoumni). Potem podajmo različne primere z različnimi nedoločenimi članki, preoblikovanimi v -e.
Kot je znano, množinska samostalnika "ein" in "eine" nista bila uporabljena. Ker so te besede dale "en" pomen. Ta pomen je tudi v nasprotju z množino imen. Ste že slišali za nekaj, kar se imenuje "knjiga"? Ta pomen je absurden, zato bi ga morali uporabljati le kot "knjige". Torej "ein" in "eine" se ne uporabljata v množini.

Pojasnimo na primeru; Beseda ein Buch (knjiga) je ednina, zato se nanaša samo na eno knjigo.
Knjige ni mogoče uporabiti kot "ein Bücher", ampak kot "Bücher".
V tem primeru ne uporabljamo besed "ein" in "eine".

Primer:

ein buch (preprosto in edninsko) (knjiga)
Knjige (preprosto in množino) (knjige)
Knjige (-e in množina) (do knjig)
V zgornjem primeru, ker Bücher ni artefakt pred besedo, se na koncu besede doda le "n", beseda pa se prevede v e.

V množini bi lahko pred samostalnikom uporabili "keine". O tem naredimo na primeru;

keine Bank (brez banke) (lean singles)
keine Banken (brez bank) (lean-state)
keinen Banken (brez banke) (-e case-plural)
Na začetku poglavja smo omenili, da se je "keine" spremenil v "keinen".

V tem poglavju smo predstavili različne načine uporabe, povezane z obliko imena. Pravijo, da so tuji jeziki nehvaležni. Ne glede na to, koliko si zapomnite, nikoli ne bodo trajni brez ponavljanja in vadbe. Naš nasvet vam je, da se ne strinjate s tem, kar ste prebrali tukaj. Poskusite sami prevesti veliko besed v različne oblike samostalnika.
vse vrste vprašanj in povratne informacije o naših nemških tečajev almancax forumih ali pripombe sem yazabilirsiniz.t z njimi vprašanja bomo odgovorili s almancax inštruktorji.

Dosežki ...

NEMŠKA NALOŽBA NJEGOVI VSE TEČAJI NA PODROČJU IZRAŽANJA:

Nemška študija primera

Pojasnilo nemškega subjekta

Ime predmeta v nemščini

Almancaxova ekipa želi uspeh.



Morda vam bodo tudi te všeč
Prikaži komentarje (7)